Sabrina Carpenter – Bed Chem Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

I was in a sheer dress the day that we met
– Оног дана када смо се упознали носио сам прозирну хаљину
We were both in a rush, we talked for a sec
– Обоје смо журили, мало смо разговарали
Your friend hit me up so we could connect
– Твој пријатељ ме је позвао да се дружимо
And what are the odds? You send me a text
– А какве су шансе? Послао си ми поруку
And now the next thing I know, I’m like
– А следеће чега се сећам је да сам такав
Manifest that you’re oversized
– Покажите да сте велики
I digress, got me scrollin’ like
– Растресен сам и то ме је натерало да се померим по страници као
Out of breath, got me goin’ like
– Одузео ми је дах и постао сам попут

Ooh (Ah)
– Ооо (Ах)
Who’s the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
– Ко је овај слатки дечак у белој јакни и са јаким нагласком? Свиђа ми се
Ooh (Ah)
– Ооо (Ах)
Maybe it’s all in my head
– Можда ми је то све у глави

But I bet we’d have really good bed chem
– Али сигуран сам да бисмо имали сјајну хемију у кревету
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Како ме подижете, спуштате се, окрећете се према себи
Oh, it just makes sense
– Ох, то има смисла
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Како слатко разговарате када чините лоше ствари
That’s bed (Bed) chem (Chem)
– То је “кревет” (Бед), “Хемија” (Цхем)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Како ме гледате, да, знам шта то значи
And I’m obsessed
– И опседнут сам тим
Are you free next week?
– Јеси ли слободна следеће недеље?
I bet we’d have really good
– Кладим се да бисмо били заиста добри

Come right on me, I mean camaraderie
– Дођи к мени, мислим на другарство
Said you’re not in my time zone, but you wanna be
– Рекао сам да ниси у мојој временској зони, али желиш да будеш тамо
Where art thou? Why not uponeth me?
– Где си? Зашто ме не пратиш?
See it in my mind, let’s fulfill the prophecy
– Видим то у својој машти, испунимо пророчанство

Ooh (Ah)
– Ооо (А)
Who’s the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad mm? Like
– Ко је овај симпатични момак са великим плавим очима и великим злим очима? Свиђа ми се
Ooh (Ah)
– Оооох (Ах)
I know I sound a bit redundant
– Знам да ово звучи мало сувишно

But I bet we’d have really good bed chem
– Али кладим се да бисмо имали сјајну хемију у кревету.
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Како ме подижеш, притиснеш, окренеш лице према себи
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– Ох, то има смисла (Ох, то има смисла)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things (Bad)
– Колико слатко кажете када радите лоше ствари (лоше)
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– То је хемија у кревету (Ох, то је хемија у кревету)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Начин на који ме гледате, да, знам шта то значи
And I’m obsessed (So obsessed)
– И опседнут сам (тако опседнут)
Are you free next week?
– Јеси ли слободна следеће недеље?
I bet we’d have really good (Bed chem)
– Кладим се да ћемо имати врло добар укус (Хемија у кревету)

And I bet we’d both arrive at the same time (Bed chem)
– И кладим се да ћемо обоје доћи у исто време (Хемија у кревету)
And I bet the thermostat’s set at six-nine (Bed-bed ch-chem)
– И кладим се да је термостат постављен на шест до девет (Режим спавања)
And I bet it’s even better than in my head (My)
– И кладим се да је чак и боље него што имам у глави (Боже)

How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round (Ooh)
– Како ме подижете, спуштате, окрећете круг (Ох)
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– Ох, то само има смисла (Ох, то само има смисла)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Колико слатко кажете када чините лоше ствари
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– То је хемија у кревету (Ох, то је хемија у кревету)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Како ме гледате, да, знам шта то значи
And I’m obsessed (So obsessed)
– И опседнут сам (тако опседнут)
Are you free next week? (Are you free next week?)
– Јеси ли слободна следеће недеље? (Да ли сте слободни следеће недеље?)
I bet we’d have really good
– Кладим се да бисмо били врло добри

Ha (Make me go), ha
– Ха (натерај ме да одем), ха
No-no-no
– . Не-не-не
Ha (Make me go), ha
– Ха (натерај ме да одем), ха
No-no-no, no, oh no, oh
– . Не-не-не, не, ох не, ох
Ha (Make me go), ha (Yeah, yeah)
– Ха (натерај ме да одем), ха (Да, да)
No-no-no, oh
– Не-не-не, ох
Ha (Make me go), ha
– – ха (помери ме), Ох-ха
Ooh, oh, baby
– , о-ха, душо
(A little fade-out?)
– (Мало се смириш?)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: