Rkomi, Irama & Shablo – LUNA PIENA Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Entri in me come svaniscono gli aerei, in cielo
– Geben Sie mir, wie die Flugzeuge verschwinden, in den Himmel
Dove le voci finiscono inghiottite
– Wo die Stimmen am Ende verschluckt werden
Come il respiro che lasci sul cuscino
– Wie der Atem, den du auf dem Kissen hinterlässt
O come un grande segreto che custodisco
– Oder als ein großes Geheimnis, das ich behalte

Prolunghiamo quei respiri in un’apnea e gridi
– Wir verlängern diese Atemzüge bei Apnoe und schreien
Tu sei un fiume che attraversa il paese
– Sie sind ein Fluss, der durch das Land fließt
Obbligando chiunque ti veda a parlare solo di te
– Zwingt jeden, der dich sieht, nur über dich zu sprechen

Baby, guardi il sole sorgere (buio)
– Baby, sieh zu, wie die Sonne aufgeht (dunkel)
Guarda dove l’alba è lontana anche se
– Schau, wo die Morgendämmerung weit weg ist
Soffierà lo stesso vento
– Wird den gleichen Wind blasen
Sarà così freddo, sarà come per me
– Es wird so kalt sein, es wird wie für mich sein

(Shablo!)
– (Shablo!)
Passo il tempo ballando
– Ich verbringe Zeit mit Tanzen
Per riempire lo spazio che hai lasciato dentro di me
– Um den Raum zu füllen, den du in mir gelassen hast
Piena di bugie e di nient’altro
– Voller Lügen und sonst nichts
Sulla pelle uno sguardo che hai lasciato dentro di me
– Auf der Haut ein Blick, den du in mir gelassen hast

Chiedi alla polvere che il respiro se non c’è
– Fragen Sie den Staub, der atmet, wenn es keine
Neanche spazio per cadere dentro me
– Nicht einmal Platz, um in mich zu fallen
Chiedi alla polvere sul cuscino accanto a te
– Fragen Sie den Staub auf dem Kissen neben Ihnen
Se ritornerà a cadere su di me
– Wenn es wieder auf mich fällt

Sono sotto casa tua, voglio vedere dove va a finire la luna
– Ich bin unter deinem Haus, ich will sehen, wohin der Mond geht
Moriamo spesso nel tempo, solo una volta d’amore
– Wir sterben oft in der Zeit, nur einmal der Liebe
Ho i miei più grandi ricordi al sicuro dentro la pancia
– Ich habe meine größten Erinnerungen sicher in meinem Bauch
E così, non ti guarderò più così
– Und so werde ich dich nicht mehr so ansehen
E continui un gioco a cui non giocare da soli
– Und Sie weiterhin ein Spiel nicht allein zu spielen

Fredde come le strade e le pistole
– Kalt wie die Straßen und Waffen
Fredde come le mani o le parole
– Kalt wie Hände oder Worte
Che dette non sembran niente di che
– Das gesagt scheint nichts zu sein
Che cosa vuoi che dica?
– Was soll ich denn sagen?
Resta con lui, che se ti scopa stai zitta
– Bleib bei ihm, wenn er dich fickt, halt die Klappe
Che pensi a me mentre ti mordi la lingua e che fai finta, lo so
– Dass du an mich denkst, während du dir auf die Zunge beißt und dass du so tust, als wüsste ich

Baby, guardi il sole sorgere
– Baby, sieh zu, wie die Sonne aufgeht
Guarda dove l’alba è lontana anche se
– Schau, wo die Morgendämmerung weit weg ist
Soffierà lo stesso vento
– Wird den gleichen Wind blasen
Sarà così freddo, sarà come per me
– Es wird so kalt sein, es wird wie für mich sein

Passo il tempo ballando
– Ich verbringe Zeit mit Tanzen
Per riempire lo spazio che hai lasciato dentro di me
– Um den Raum zu füllen, den du in mir gelassen hast
Piena di bugie e di nient’altro
– Voller Lügen und sonst nichts
Sulla pelle uno sguardo che hai lasciato dentro di me
– Auf der Haut ein Blick, den du in mir gelassen hast

Riempivamo tutto il palco, io e lei
– Wir füllten die ganze Bühne, Mich und sie
E c’era il tutto esaurito ogni sera
– Und es war jede Nacht ausverkauft
Ora che passano i titoli di coda
– Nun, da die Credits vergehen
Penso che ci sia sfuggito qualcosa
– Ich denke, wir haben etwas verpasst

Riempivamo tutto il palco, io e lei
– Wir füllten die ganze Bühne, Mich und sie
E c’era il tutto esaurito ogni sera
– Und es war jede Nacht ausverkauft
Ora che passano i titoli di coda
– Nun, da die Credits vergehen
Penso che ci sia sfuggito qualcosa
– Ich denke, wir haben etwas verpasst




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın