Sabrina Carpenter – Taste Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Oh, I leave quite an impression
– Inpresio handia uzten dut
Five feet to be exact
– Zehatza izateko bost metro
You’re wonderin’ why half his clothes went missin’
– Galdetzen diozu zeure buruari zergatik galdu zuen arroparen erdia
My body’s where they’re at
– Nire gorputza hor dago

Now I’m gone, but you’re still layin’
– Orain ez nago, baina zu ez zaude.
Next to me, one degree of separation
– Nire ondoan, banantze maila bat

I heard you’re back together and if that’s true
– Elkarrekin zaudela entzun dut eta egia bada
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
– Muxu ematen didanean dastatu beharko nauzu
If you want forever, and I bet you do
– Betirako nahi baduzu, eta apustu egiten dut
Just know you’ll taste me too
– Badakizu zuk ere dastatuko nauzula

Uh-huh
– Uh-eh

He pins you down on the carpet
– Alfonbraren gainean jartzen zaitu
Makes paintings with his tongue (La-la-la-la-la-la-la)
– Egiten pinturak bere hizkuntza (La-la-la-la-la-la-la)
He’s funny now, all his jokes hit different
– Orain dibertigarria da, bere txiste guztiak ezberdinak dira
Guess who he learned that from?
– Ezetz asmatu norengandik ikasi zuen hori?

Now I’m gone, but you’re still layin’
– Orain ez nago, baina zu ez zaude.
Next to me, one degree of separation
– Nire ondoan, banantze maila bat

I heard you’re back together and if that’s true
– Elkarrekin zaudela entzun dut eta egia bada
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
– Muxu ematen didanean dastatu beharko nauzu
If you want forever, and I bet you do (I bet you do)
– Betirako nahi baduzu, eta apustu egiten badut (apustu egiten dut)
Just know you’ll taste me too
– Badakizu zuk ere dastatuko nauzula

La-la-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la –

Every time you close your eyes
– Begiak closeten dituzun bakoitzean
And feel his lips, you’re feelin’ mine
– Eta ezpainak sentitu, nirea sentitzen duzu
And every time you breathe his air
– Eta airea arnasten duzun bakoitzean
Just know I was already there
– Badakit hor nengoela
You can have him if you like
– Nahi baduzu har dezakezu
I’ve been there, done that once or twice
– Hor egon naiz, behin edo birritan
And singin’ ’bout it don’t mean I care
– Eta kantatzen ez zait axola
Yeah, I know I’ve been known to share
– Bai, badakit partekatzen dudala

Well, I heard you’re back together and if that’s true
– Beno, entzun dut berriro elkarrekin zaudela eta hori egia bada
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
– Muxu ematen didanean dastatu beharko nauzu
If you want forever, and I bet you do (I bet you do)
– Betirako nahi baduzu, eta apustu egiten badut (apustu egiten dut)
Just know you’ll taste me too
– Badakizu zuk ere dastatuko nauzula

Taste me too, ow (La-la-la-la-la-la-la)
– Dastatu nazazu ere (La-la-la-la-la-la-la-la-la)
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
– Muxu ematen didanean dastatu beharko nauzu
You, no, yeah, ah-ah (La-la-la-la-la-la-la)
– Zu, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
You’ll just have to taste me when he’s kissin’ you
– Muxu ematen didanean dastatu beharko nauzu


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: