42 Dugg Feat. Future – Maybach Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Dee, you poppin’ your shit, nigga
– Dee, du poppin ‘ deine Scheiße, nigga
(G, I think we got one)
– (G, ich denke, wir haben eine)
Only love I ever felt was for my mama, on my mama
– Die einzige Liebe, die ich je fühlte, war für meine Mama, für meine Mama
Miss my grandma, miss my uncle
– Vermisse meine Oma, vermisse meinen Onkel
Rest in peace Neff and Rece
– Ruhe in Frieden, Neff und Rece
Cash out, thick bitch from the Westside
– Cash out, dicke Schlampe aus der Westside
Cash, dawg, no, this is not a S-Class
– Cash, dawg, Nein, das ist keine S-Klasse
Maybach, I been turnin’ up for my city
– Maybach, ich bin in meiner Stadt
I been turnin’ up for my city
– Ich habe für meine Stadt aufgedreht

Richie Rich, fuck her, then I leave, bitch, ain’t no, “Give me kiss”
– Richie Rich, fick sie, dann gehe ich, Schlampe, ist nicht nein, ” Gib mir einen Kuss”
All or nothin’, freak bitch call me Dugg and I don’t call her number
– Alles oder nichts, freak Bitch nenn mich Dugg und ich nenne ihre Nummer nicht
She finessin’, baby, I need a dime
– She finessin’, baby, ich brauche einen Cent
Baby, I need a, yeah, leave a message
– Baby, ich brauche, yeah, hinterlassen Sie eine Nachricht
Dawg, you known for doggin’ hoes
– Dawg, Sie bekannt für doggin’ hoes
Bae, I can’t fuck all them hoes
– Bae, ich kann nicht alle Hacken ficken
Take her shoppin’, she bе fly
– Nehmen Sie shoppin’, Sie werden Fliegen
Hermes, Chanel, and Prada
– Hermes, Chanel und Prada
Gucci coat matchin’ my mama’s
– Gucci Mantel matchin ‘meine Mama’ s
’21, brand nеw, no mileage
– ’21, nagelneu, keine laufleistung
Fuck me before I start wildin’
– Fick mich, bevor ich anfange wildin’

Calm me down
– Beruhige mich
Sixes, brown, tickin’ bomb
– Sechser, brown, tickin’ bomb
Sippin’ Dom Pérignon
– Sippin’ Dom Pérignon
Bitches fine, glizzy, nine
– Hündinnen fein, glizzy, neun
Play and get shot
– Spielen und erschossen werden
I’m still missin’ my pops
– Ich vermisse immer noch meine Pops
When is you gettin’ out?
– Wann kommst du raus?
I been turnin’ up for my city (turn me up)
– Ich war turnin’ meine Stadt (turn me up)
I been turnin’ up for my city
– Ich habe für meine Stadt aufgedreht

Tell Dez make me some noodles
– Sag Dez, mach mir Nudeln
Turn my young bitch to a shooter
– Verwandle meine junge Schlampe in einen Schützen
Damn, I miss OG Double, taught me how to pimp and hustle
– Verdammt, ich vermisse OG Double, hat mir beigebracht, wie man Zuhälter und Hektik
I go and hit a lick, you can go and ask Bubba
– I go and hit a lick, können Sie gehen und Fragen, Bubba
Big blocks, tote real choppers
– Große Blöcke, keine echten Chopper
Whole lotta shooters, you don’t want no problems
– Ganze Lotta-Schützen, du willst keine Probleme
R.I.P. Junebug, taught me in the broad day
– R. I. P. Junebug, lehrte mich am breiten Tag
Tryna pay this lawyer for my lil’ ones, gon’ be a cold case
– Tryna zahlen diese Anwalt für meine lil’ ones, gon’ werden ein kalter Fall

Magic City, I’m the owner
– Magic City, ich bin der Eigentümer
Tell Steve Harvey, I don’t want her
– Sag Steve Harvey, ich will sie nicht
One thing I never seen was a bitch that leave
– Eine Sache, die ich nie gesehen habe, war eine Schlampe, die geht
Every time I crank the car, I don’t use a key
– Jedes Mal, wenn ich das Auto ankurbele, benutze ich keinen Schlüssel
Push-start, foreign whip
– Push-start, ausländische Peitsche
Two glizzies, extended clips
– Zwei glizzies, erweiterte clips
I don’t go a day bein’ sober
– Ich gehe nicht einen Tag bein’ nüchtern
Pour a lotta dope in my soda
– Gießen Sie viel Dope in meine Soda

Magic City, I’m the owner
– Magic City, ich bin der Eigentümer
Tell Steve Harvey, I don’t want her
– Sag Steve Harvey, ich will sie nicht
Sixes brown, tickin’ bomb, sippin’ Dom Pérignon
– Sixes brown, tickin’ bomb, sippin’ Dom Pérignon
Big ridin’, really, I’m a don
– Big ridin’, wirklich, ich bin ein don
Made these bitches wait in line
– Ließ diese Hündinnen in der Schlange warten
I done came out the muddy
– Ich getan, Sie kam aus dem schlammigen
I done put the most white diamonds on the blackest hoes
– Ich habe die meisten weißen Diamanten auf die schwärzesten Hacken gelegt

I’m just turnin’ up for my city (turn me up)
– Ich bin nur turnin ‘ up für meine Stadt (turn me up)
I’m just turnin’ up for my city
– Ich bin nur turnin’ für meine Stadt
I’m just turnin’ up for my city (turn me up)
– Ich bin nur turnin ‘ up für meine Stadt (turn me up)
I been turnin’ up for my city
– Ich habe für meine Stadt aufgedreht
Grandma, daddy, mama, sister, I been through so much lately
– Oma, Papa, Mama, Schwester, ich habe in letzter Zeit so viel durchgemacht
Run it up and stash it, damn near two million on that mattress
– Lass es hoch und verstecke es, verdammt nahe zwei Millionen auf dieser Matratze
CMG, that’s who I signed to, but I like my pockets full
– CMG, das ist, wer ich unterzeichnet, aber ich mag meine Taschen voll
I got my game from the streets, I barely went to school
– Ich habe mein Spiel von der Straße, ich ging kaum zur Schule
I know nine Dugg, slow down, shawty
– Ich weiß, neun Dugg, verlangsamen, shawty
Four times, I don’t really like to squash
– Viermal, ich mag es nicht wirklich zu quetschen
On my daddy, on my mama
– Auf meinen Papa, auf meine Mama
I don’t really like to squash
– Ich mag es nicht wirklich zu quetschen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın