Video klip
Mahnının Mətni
Look, if you had one shot or one opportunity
– Ən azı bir şansınız və ya fürsətiniz olsaydı qulaq asın
To seize everything you ever wanted in one moment
– İstədiyiniz hər şeyi bir anda əldə edin
Would you capture it or just let it slip?
– Bundan istifadə edərdiniz, yoxsa sadəcə qaçırdınız?
Yo
– Yo
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
– Ovucları tərlədi, dizləri zəiflədi, əlləri ağırlaşdı
There’s vomit on his sweater already, mom’s spaghetti
– Sviterində artıq qusma izləri var, ananın spagetti
He’s nervous, but on the surface, he looks calm and ready
– Əsəbi, lakin zahirən sakit və hazır görünür
To drop bombs, but he keeps on forgetting
– Bomba atın, amma hər zaman unudur
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
– Nə yazdı və bütün izdiham çox səs-küy saldı
He opens his mouth, but the words won’t come out
– Ağzını açır, amma sözlər dildən gəlmir
He’s chokin’, how? Everybody’s jokin’ now
– Necə boğulur? İndi hamı zarafat edir.
The clock’s run out, time’s up, over, blaow
– Saat davam edir, vaxt bitdi, bitdi, blah blah blah.
Snap back to reality, ope, there goes gravity
– Gerçəkliyə qayıt, op, cazibə qüvvəsi işləyir.
Ope, there goes Rabbit, he choked, he’s so mad
– Op, budur Dovşan, boğuldu, çox qəzəbləndi
But he won’t give up that easy, no, he won’t have it
– Ancaq o, sadəcə təslim olmayacaq, yox, buna dözməyəcək
He knows his whole back’s to these ropes, it don’t matter
– O, bu iplərin arxasında dayandığını bilir, amma bunun heç bir əhəmiyyəti yoxdur
He’s dope, he knows that, but he’s broke, he’s so stagnant
– O, sərin, bunu bilir, amma qapalı, o, çox oblique
He knows when he goes back to this mobile home, that’s when it’s
– O bilir ki, bu səyyar evə qayıdanda hər şey yaxşı olacaq.
Back to the lab again, yo, this old rhapsody
– Yenidən laboratoriyaya qayıdırıq, yo, bu köhnə rapsodiyaya.
Better go capture this moment and hope it don’t pass him
– Bu anı çəkmək və onun yanından keçməyəcəyinə ümid etmək daha yaxşıdır
You better lose yourself in the music
– Musiqidə ərimək daha yaxşıdır
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Bu an sənindir və ən yaxşısı onu heç vaxt gözdən qaçırmamaqdır (qaçırmamaq)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Yalnız bir şansınız var, onu qaçırmayın.
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Bu fürsət Həyatda bir dəfə düşür, you
You better lose yourself in the music
– Musiqidə ərimək daha yaxşıdır
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Bu an sənindir və ən yaxşısı onu heç vaxt gözdən qaçırmamaqdır (qaçırmamaq)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Yalnız bir şansınız var, uğur şansınızı qaçırmayın
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Bu fürsət Həyatda bir dəfə düşür, you
You better
– Daha yaxşısan…
His soul’s escaping through this hole that is gaping
– Ruhu bu boşluq çuxurundan keçir.
This world is mine for the taking, make me king
– Bu dünya mənimdir, götürə bilərəm, Məni Kral et
As we move toward a new world order
– Yeni dünya nizamına doğru irəlilədikcə
A normal life is boring, but superstardom’s
– Adi həyat darıxdırıcıdır, amma super ulduzun şöhrəti yaxşıdır
Close to post-mortem, it only grows harder
– Ölüm vaxtı yaxınlaşır və yalnız çətinləşir
Homie grows hotter, he blows, it’s all over
– Bro getdikcə istiləşir, partlayır və bitdi
These hoes is all on him, coast-to-coast shows
– “Bu fahişələr” onun sahildən sahilə şousunun hamısıdır
He’s known as the Globetrotter, lonely roads
– O, bütün dünyada səyahətçi, “tənha yollar”kimi tanınır
God only knows he’s grown farther from home, he’s no father
– Yalnız Allah bilir ki, o, evdən uzaqda böyüyüb, ata deyil.
He goes home and barely knows his own daughter
– Evə qayıdır və öz qızını çətinliklə tanıyır.
But hold your nose ’cause here goes the cold water
– Ancaq burnunuzu tutun, çünki indi soyuq su olacaq.
These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product
– Bu fahişələrə artıq ehtiyac yoxdur, faydasız bir maldır.
They moved on to the next schmoe who flows
– Onlar “axın”da oynayan növbəti pisliyə keçdilər
He nose-dove and sold nada, and so the soap opera
– Burnunu başqasının işinə soxdu və heç nə satmadı və burada sabun operası var
Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner
– Rəvayət olunur, açılır, güman edirəm ki, köhnə bir hekayədir, ortaq
But the beat goes on, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah
– Ancaq ritm davam edir, bəli-bəli-Ev, Bəli-Ev, bəli-bəli-bəli-bəli-bəli
You better lose yourself in the music
– Musiqidə ərimək daha yaxşıdır
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Bu an sənindir və onu heç vaxt qaçırmamaq (qaçırmamaq) daha yaxşıdır.
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Yalnız bir şansınız var, vurmaq şansınızı qaçırmayın
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Bu fürsət Həyatda bir dəfə düşür, you
You better lose yourself in the music
– Musiqidə ərimək daha yaxşıdır
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Bu andan zövq alın, o sizə aiddir və ən yaxşısı onu heç vaxt qaçırmamaqdır (qaçırmayın)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Yalnız bir şansınız var, onu qaçırmayın
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Bu fürsət Həyatda bir dəfə düşür, you
You better
– Daha yaxşısan
No more games, I’ma change what you call rage
– Artıq oyun yoxdur, qəzəb dediyinizi dəyişdirəcəyəm
Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged
– Qəfəsdəki iki İt kimi bu lanet damı qoparıram
I was playin’ in the beginning, the mood all changed
– Başlanğıcda oynadım, amma əhval-ruhiyyə dəyişdi
I’ve been chewed up and spit out and booed off stage
– Məni Çeynədilər, tüpürdülər və səhnədən səs-küy saldılar
But I kept rhymin’ and stepped right in the next cypher
– Ancaq qafiyəyə davam etdim və növbəti ifadəyə keçdim
Best believe somebody’s payin’ the Pied Piper
– Daha yaxşısı, kiminsə siçovul tələsini ödədiyinə inanın.
All the pain inside amplified by the
– İçindəki bütün bu ağrı səbəbiylə daha da şiddətləndi
Fact that I can’t get by with my nine-to-
– Doqquz ilə işimi idarə edə bilməməyim-
Five and I can’t provide the right type of life for my family
– Beş və ailəm üçün uyğun bir həyat tərzi təmin edə bilmirəm
‘Cause, man, these goddamn food stamps don’t buy diapers
– Çünki adam, bu lənətə gəlmiş qida markaları üçün uşaq bezi ala bilməzsən
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life
– Və film yoxdur, Fife Mecha yoxdur, bu mənim həyatımdır
And these times are so hard, and it’s gettin’ even harder
– Və indi belə çətin vaxtlardır və daha da çətinləşir
Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter
– Toxumumu bəsləməyə və içməyə çalışıram və hətta sarsılıram
Caught up between bein’ a father and a prima donna
– Ata və prima donna rolu arasında qalıram
Baby-mama drama, screamin’ on her, too much for me to wanna
– Ana ilə uşaq arasındakı Dram, ona qışqırıram, istəməyim üçün çox güclüdür
Stay in one spot, another day of monotony’s gotten me
– Bir yerdə qalmaq, başqa bir monoton gün məni sapa apardı
To the point I’m like a snail, I’ve got
– Mən ilbiz kimiyəm, məndə var
To formulate a plot or end up in jail or shot
– Bir süjet hazırlamaq və ya həbsxanada olmaq və ya vurulmaq
Success is my only motherfuckin’ option, failure’s not
– Uğur mənim yeganə seçimimdir, uğursuzluq deyil
Mom, I love you, but this trailer’s got
– Ana, mən səni sevirəm, amma bu treylerdə xüsusi bir şey var
To go, I cannot grow old in Salem’s Lot
– Getmək vaxtıdır, Salemz lot-da qocalmaq olmur.
So here I go, it’s my shot; feet, fail me not
– Beləliklə, başlayıram, bu mənim şansımdır; ayaqlar, məni ruhdan salma
This may be the only opportunity that I got
– Bəlkə də bu mənim yeganə imkanımdır
You better lose yourself in the music
– Musiqidə daha yaxşı həll olunursunuz
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Bu an sizindir və onu heç vaxt qaçırmamağınız (qaçırmamağınız) daha yaxşıdır.
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Yalnız bir şansınız var, cekpotu vurma şansınızı qaçırmayın
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Bu fürsət Həyatda bir dəfə düşür, you
You better lose yourself in the music
– Musiqidə ərimək daha yaxşıdır
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Bu an sənindir və onu heç vaxt qaçırmamaq (qaçırmamaq) daha yaxşıdır.
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Yalnız bir şansınız var, vurmaq şansınızı qaçırmayın
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Bu fürsət Həyatda bir dəfə düşür, you
You better
– Daha yaxşı olacaq
You can do anything you set your mind to, man
– İstədiyin hər şeyi edə bilərsən, dostum