I’m not a fan of puppeteers, but I’ve a nagging fear
– Ich bin kein Fan von Puppenspielern, aber ich habe eine quälende Angst
Someone else is pulling at the strings
– Jemand anderes zieht an den Fäden
Something terrible is going down through the entire town
– Etwas Schreckliches geht durch die ganze Stadt
Wreaking anarchy, and all it brings
– Wreaking anarchy, und alle, die es mit sich bringt
I can’t sit idly, no, I can’t move at all
– Ich kann nicht untätig sitzen, nein, ich kann mich überhaupt nicht bewegen
I curse the name, the one behind it all
– Ich verfluche den Namen, den dahinter
Discord, I’m howlin’ at the moon
– Zwietracht, ich heule auf dem Mond
And sleepin’ in the middle of a summer afternoon
– Und sleepin ‘ in der Mitte eines Sommernachmittags
Discord, whatever did we do
– Zwietracht, was haben wir getan
To make you take our world away?
– Damit du unsere Welt wegnimmst?
Discord, are we your prey alone
– Zwietracht, sind wir allein deine Beute
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
– Oder sind wir nur ein Sprungbrett, um den Thron zurückzuerobern?
Discord, we won’t take it anymore
– Zwietracht, wir werden es nicht mehr ertragen
So take your tyranny away!
– Also nimm deine Tyrannei weg!
I’m fine with changing status quo, but not in letting go
– Mir geht es gut damit, den Status quo zu ändern, aber nicht loszulassen
Now the world is being torn apart
– Jetzt wird die Welt auseinandergerissen
A terrible catastrophe played by your symphony
– Eine schreckliche Katastrophe, gespielt von Ihrer Symphonie
What a terrifying work of art
– Was für ein schreckliches Kunstwerk
I can’t sit idly, no, I can’t move at all
– Ich kann nicht untätig sitzen, nein, ich kann mich überhaupt nicht bewegen
I curse the name, the one behind it all
– Ich verfluche den Namen, den dahinter
Discord, I’m howlin’ at the moon
– Zwietracht, ich heule auf dem Mond
And sleepin’ in the middle of a summer afternoon
– Und sleepin ‘ in der Mitte eines Sommernachmittags
Discord, whatever did we do
– Zwietracht, was haben wir getan
To make you take our world away?
– Damit du unsere Welt wegnimmst?
Discord, are we your prey alone
– Zwietracht, sind wir allein deine Beute
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
– Oder sind wir nur ein Sprungbrett, um den Thron zurückzuerobern?
Discord, we won’t take it anymore
– Zwietracht, wir werden es nicht mehr ertragen
So take your tyranny away!
– Also nimm deine Tyrannei weg!
Discord, I’m howlin’ at the moon
– Zwietracht, ich heule auf dem Mond
And sleepin’ in the middle of a summer afternoon
– Und sleepin ‘ in der Mitte eines Sommernachmittags
Discord, whatever did we do
– Zwietracht, was haben wir getan
To make you take our world away?
– Damit du unsere Welt wegnimmst?
Discord, are we your prey alone
– Zwietracht, sind wir allein deine Beute
Or are we just a stepping stone for taking back the throne?
– Oder sind wir nur ein Sprungbrett, um den Thron zurückzuerobern?
Discord, we won’t take it anymore
– Zwietracht, wir werden es nicht mehr ertragen
So take your tyranny away!
– Also nimm deine Tyrannei weg!
The Living Tombstone Feat. Eurobeat Brony – Discord Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.