Daniel Caesar – Best Part فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Oh, hey
– اوه ، هي

You don’t know, babe
– نمیدونی عزیزم
When you hold me
– وقتی مرا در آغوش میگیری
You kiss me slowly
– آروم منو میبوسی
It’s the sweetest thing
– این شیرین ترین چیز است
And it don’t change
– و تغییر نمی کند
If I had it my way
– اگه به روش خودم بود
You would know that you are
– شما می دانید که شما

You’re the coffee that I need in the morning
– تو قهوه اي هستي که من صبح بهش نياز دارم
You’re my sunshine in the rain when it’s pouring
– تو خورشید منی زیر بارون وقتی که میباره
Won’t you give yourself to me?
– خودت رو به من نميدي؟
Give it all, oh
– همه چيز رو بده ، اوه

I just wanna see
– فقط ميخوام ببينم
I just wanna see how beautiful you are
– فقط ميخوام ببينم چقدر زيبايي
You know that I see it, I know you’re a star
– ميدوني که من مي بينمش ، ميدونم که تو يه ستاره اي
Where you go, I’ll follow, no matter how far
– هر جا که بري ، من دنبالش ميگردم ، مهم نيست چقدر طول بکشه
If life is a movie, know you’re the best part, ooh
– اگه زندگي يه فيلم باشه ، بدوني که بهترين قسمتش هستي ، اوه
You’re the best part, ooh
– تو بهترين قسمتش هستي ، اوه
Best part
– بهترین قسمت

It’s this sunrise
– این طلوع خورشید است
And those brown eyes, yes
– و اون چشمان قهوه ای ، بله
You’re the one that I desire
– تو همونی هستی که دلم میخواد
When we wake up
– وقتی از خواب بیدار میشویم
And then we make love (Make love)
– و بعد ما عشق می سازیم (عشق می سازیم)
It makes me feel so nice
– احساس خوبی بهم میده

You’re my water when I’m stuck in the desert
– تو آب منی وقتی که تو کویر موندم
You’re the Tylenol I take when my head hurts
– تو همون تايلنولي هستي که وقتي سرم درد ميکنه ميگيرم
You’re the sunshine on my life
– تو آفتاب زندگيم هستي

I just wanna see how beautiful you are
– فقط ميخوام ببينم چقدر زيبايي
You know that I see it, I know you’re a star
– ميدوني که من مي بينمش ، ميدونم که تو يه ستاره اي
Where you go, I’ll follow, no matter how far
– هر جا که بري ، من دنبالش ميگردم ، مهم نيست چقدر طول بکشه
If life is a movie, then you’re the best part, oh
– اگه زندگي يه فيلم باشه ، پس تو بهترين قسمتش هستي ، اوه
You’re the best part, ooh
– تو بهترين قسمتش هستي ، اوه
Best part
– بهترین قسمت

If you love me, won’t you say something?
– اگه دوستم داشته باشی چیزی نمیگی؟
If you love me, won’t you?
– اگه منو دوست داشته باشي ، مگه نه ؟
Won’t you?
– مگه نه؟
If you love me, won’t you say something?
– اگه دوستم داشته باشی چیزی نمیگی؟
If you love me, won’t you?
– اگه منو دوست داشته باشي ، مگه نه ؟
Love me, won’t you?
– منو دوست داشته باش ، مگه نه ؟
If you love me, won’t you say something?
– اگه دوستم داشته باشی چیزی نمیگی؟
If you love me, won’t you?
– اگه منو دوست داشته باشي ، مگه نه ؟
If you love me, won’t you say something?
– اگه دوستم داشته باشی چیزی نمیگی؟
If you love me, won’t you?
– اگه منو دوست داشته باشي ، مگه نه ؟
Love me, won’t you?
– منو دوست داشته باش ، مگه نه ؟
If you love me, won’t you say something?
– اگه دوستم داشته باشی چیزی نمیگی؟
If you love me, won’t you?
– اگه منو دوست داشته باشي ، مگه نه ؟
If you love me, won’t you say something?
– اگه دوستم داشته باشی چیزی نمیگی؟
If you love me, won’t you?
– اگه منو دوست داشته باشي ، مگه نه ؟
Love me, won’t you?
– منو دوست داشته باش ، مگه نه ؟


Daniel Caesar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: