Daniel Caesar – Best Part Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Oh, hey
– O, hey

You don’t know, babe
– You don’t know, mae
When you hold me
– Pan fyddwch yn cadw fi
You kiss me slowly
– Kiss me yn araf
It’s the sweetest thing
– Y peth mwyaf melys
And it don’t change
– Ac nid yw’n newid
If I had it my way
– Pe cawn fy ffordd
You would know that you are
– Byddech yn gwybod eich bod yn

You’re the coffee that I need in the morning
– Chi yw’r coffi sydd ei angen yn y bore
You’re my sunshine in the rain when it’s pouring
– Ti yw fy heulwen yn y glaw pan mae’n arllwys
Won’t you give yourself to me?
– Ni fyddwch yn rhoi eich hun i mi?
Give it all, oh
– Give it all, yw

I just wanna see
– Fi jyst eisiau gweld
I just wanna see how beautiful you are
– Fi jyst eisiau i weld pa mor hardd ydych chi
You know that I see it, I know you’re a star
– Rydych yn gwybod fy mod yn ei weld, yr wyf yn gwybod eich bod yn seren
Where you go, I’ll follow, no matter how far
– Ble bynnag yr ewch chi, fe ddilynaf, ni waeth pa mor bell
If life is a movie, know you’re the best part, ooh
– Os yw bywyd yn ffilm, gwybod mai chi yw’r rhan orau, ooh
You’re the best part, ooh
– You’re the best part, mae
Best part
– Rhan orau

It’s this sunrise
– This sunrise saesneg
And those brown eyes, yes
– A’r llygaid brown hynny, ie
You’re the one that I desire
– Ti yw’r un a fynnwn
When we wake up
– Pan fyddwn yn deffro
And then we make love (Make love)
– And we make love (rydym yn gwneud cariad)
It makes me feel so nice
– Mae’n gwneud i mi deimlo mor neis

You’re my water when I’m stuck in the desert
– Ti yw fy nŵr pan fyddaf yn sownd yn yr anialwch
You’re the Tylenol I take when my head hurts
– Ti yw’r Tylenol rwy’n ei gymryd pan fydd fy mhen yn brifo
You’re the sunshine on my life
– Ti yw’r haul yn fy mywyd

I just wanna see how beautiful you are
– Fi jyst eisiau i weld pa mor hardd ydych chi
You know that I see it, I know you’re a star
– Rydych yn gwybod fy mod yn ei weld, yr wyf yn gwybod eich bod yn seren
Where you go, I’ll follow, no matter how far
– Ble bynnag yr ewch chi, fe ddilynaf, ni waeth pa mor bell
If life is a movie, then you’re the best part, oh
– Os yw bywyd yn ffilm, yna chi yw’r rhan orau, o
You’re the best part, ooh
– You’re the best part, mae
Best part
– Rhan orau

If you love me, won’t you say something?
– Os ydych chi’n fy ngharu i, a wnewch chi ddweud rhywbeth?
If you love me, won’t you?
– Os ydych chi’n fy ngharu i, ydych chi?
Won’t you?
– Na fyddwch chi?
If you love me, won’t you say something?
– Os ydych chi’n fy ngharu i, a wnewch chi ddweud rhywbeth?
If you love me, won’t you?
– Os ydych chi’n fy ngharu i, ydych chi?
Love me, won’t you?
– Fy ngharu i, ydych chi?
If you love me, won’t you say something?
– Os ydych chi’n fy ngharu i, a wnewch chi ddweud rhywbeth?
If you love me, won’t you?
– Os ydych chi’n fy ngharu i, ydych chi?
If you love me, won’t you say something?
– Os ydych chi’n fy ngharu i, a wnewch chi ddweud rhywbeth?
If you love me, won’t you?
– Os ydych chi’n fy ngharu i, ydych chi?
Love me, won’t you?
– Fy ngharu i, ydych chi?
If you love me, won’t you say something?
– Os ydych chi’n fy ngharu i, a wnewch chi ddweud rhywbeth?
If you love me, won’t you?
– Os ydych chi’n fy ngharu i, ydych chi?
If you love me, won’t you say something?
– Os ydych chi’n fy ngharu i, a wnewch chi ddweud rhywbeth?
If you love me, won’t you?
– Os ydych chi’n fy ngharu i, ydych chi?
Love me, won’t you?
– Fy ngharu i, ydych chi?


Daniel Caesar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: