Megan Thee Stallion – Neva Play Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

One, two, three, four (One, two, three, four)
– Раз, два, три, чотири (Раз, два, три, чотири)
Five, six, seven, eight (Five, six, seven, eight)
– П’ять, шість, сім, вісім (П’ять, шість, сім, вісім)
Let ’em know we on the way (Yeah)
– Дайте їм знати, що ми в дорозі (так)
Countin’ zeroes every day (Yeah)
– Рахуючи нулі щодня (так)
You know that we never play, ayy (Ayy)
– Ви знаєте, що ми ніколи не граємо, так (так)
One, two, three, four (One, two, three, four)
– Раз, два, три, чотири (Раз, два, три, чотири)
Five, six, seven, eight (Five, six, seven, eight)
– П’ять, шість, сім, вісім (П’ять, шість, сім, вісім)
Let ’em know we on the way (Yeah)
– Дайте їм знати, що ми в дорозі (так)
Countin’ zeroes every day (Ah)
– Кожен день вважаю нулі (А)
You know that we never play, ayy (Ayy)
– Ти ж знаєш, що ми ніколи не граємо, так (так)

Time out, never been one to play with
– Тайм-аут, я ніколи не був з ким грати
Money talk and it’s my first language
– Гроші-це моя рідна мова
Me and RM gang and we gangin’
– Я і RM gang, і ми в одній упряжці.
Boss level, you ain’t even in the rankin’
– Рівень боса, ти навіть не в рейтингу.
They wanna smell what the hottie be cookin’
– Вони хочуть понюхати, що готує ця красуня
They on rock when they see me at a bookin’
– Вони в захваті, коли бачать мене в книгарні
Just know when it’s time for me to get my lick back
– Просто знайте, коли мені прийде час відплатити їм тим же
All y’all finna be finished (Hadouken)
– Незабаром ви все закінчите (Хадукен).
Ayy, blue hair like Bulma, big chi-chis
– Так, У мене синє волосся, як у Бульми, Великі сиськи
Blue one, blue hundred, big VVs
– Синя зірка, синя сотня, великі ВПС
‘Round the world, everybody come see me
– Я об’їздив весь світ, всі приїжджають подивитися на мене
No tats, but my passport inky (Ayy)
– Татуювань немає, але мій паспорт забруднений чорнилом (так)
I’m the big fish jumpin’ out the TX
– Я велика риба, яка вистрибує з Техасу.
So dope, tryna make me take a pee test
– Така крута, намагаєшся змусити мене здати аналіз сечі
Check the credits, you know who wrote it
– Подивіться кредити, Ви знаєте, хто це написав
With a flow this hard, this heavy, Kotex (Mm)
– З такою сильною течією, Котекс (Мм)
I can’t help that I’m that girl, they be talkin’, I don’t care
– Я нічого не можу зробити з тим, що я така дівчина, вони базікають, мені все одно
Beefin’ with yourself because you do not exist in my world
– Лаюся сама з собою, тому що ти не існуєш в моєму світі
Three things I don’t play about, myself, my money, or my man
– Три речі, які мене не хвилюють: я сама, мої гроші або мій чоловік
Mention one of them and best believe I’m gon’ be at your head
– Згадайте одну з них, і вам краще повірити, що я буду у вас на думці.

One, two, three, four (One, two, three, four)
– Раз, два, три, чотири (Раз, два, три, чотири)
Five, six, seven, eight (Five, six, seven, eight)
– П’ять, шість, сім, вісім (П’ять, шість, сім, вісім)
Let ’em know we on the way (Yeah)
– Дайте їм знати, що ми в дорозі (так)
Countin’ zeroes every day (Yeah)
– Рахуючи нулі щодня (так)
You know that we never play, ayy (Ayy)
– Ви знаєте, що ми ніколи не граємо, так (так)
One, two, three, four (One, two, three, four)
– Раз, два, три, чотири (Раз, два, три, чотири)
Five, six, seven, eight (Five, six, seven, eight)
– П’ять, шість, сім, вісім (П’ять, шість, сім, вісім)
Let ’em know we on the way (Yeah)
– Дайте їм знати, що ми в дорозі (так)
Countin’ zeroes every day (Ah, what’s up, Stallion?)
– Підраховую нулі кожен день (А, як справи, жеребець?)
You know that we never play, ayy (Ayy)
– Ти ж знаєш, що ми ніколи не граємо, так (так)

You know that we never play
– Ти ж знаєш, що ми ніколи не граємо
Yeah, we gon’ forever slay (Yeah)
– Так, ми будемо битися вічно (так)
Me and Megan on the way
– Ми з Меган в дорозі
For Asia, man, we paved the way
– Для Азії, чоловіче, ми проклали шлях
Smooth like criminal, off to digital
– Плавно, як злочинці, переходимо до цифрових технологій
Ya damn look so pitiful (So pity)
– Ти, чорт візьми, виглядаєш таким жалюгідним (таким жалюгідним)
Fuck a deposit, turn off your faucet
– До біса депозит, Закрий свій кран
Mm, synthesize your mind, yeah
– Мм, зберися з думками, так
Fantasize, off-site, yeah
– Фантазуй, не виходячи за межі майданчика, так
Killin’ folks with a line, yeah
– Вбиваєш людей чергою, так
How many sold-out stadiums?
– Скільки аншлагів на стадіонах?
There’s love everywhere
– Любов є скрізь
To y’all, it’s a fairytale (Oh God)
– Для вас усіх це казка (О Боже)
In the end, shit’s very fair
– Зрештою, все це лайно дуже навіть справедливо
We gotta bear all the nightmares (Okay)
– Ми повинні терпіти всі ці кошмари (добре).
Shit is a toxic, hit you in moshpit, you and your people be fussin’ (Fuss)
– Лайно-це отрута, воно вражає тебе до глибини душі, ти і твої люди починаєте метушитися (метушитися)
Yeah, we just buss it, pour all the sauces on the face of they be bossin’ (Boss)
– Так, ми просто робимо все, що в наших силах, поливаємо всіма соусами те, що вони командують (боси).
Call me a narcissist, make a typhoon, be an artist on the artists (Right)
– Назви мене самозакоханим, влаштуй тайфун, стань артистом серед артистів (правильно)
Take out your wallet, sabotage your two ears I swear ‘fore you pause it
– Дістань свій гаманець, заткни обидва вуха, клянусь, перш ніж ти поставиш це на паузу

One, two, three, four (One, two, three, four)
– Раз, два, три, чотири (Раз, два, три, чотири)
Five, six, seven, eight (Five, six, seven, eight)
– П’ять, шість, сім, вісім (П’ять, шість, сім, вісім)
Let ’em know we on the way (Yeah)
– Дайте їм зрозуміти, що ми в дорозі (так)
Countin’ zeroes every day (Yeah; mhm)
– Кожен день підраховуємо нулі (так; ммм)
You know that we never play, ayy (Ayy)
– Ти ж знаєш, що ми ніколи не граємо, так (так)
One, two, three, four (One, two, three, four)
– Раз, два, три, чотири (Раз, два, три, чотири)
Five, six, seven, eight (Five, six, seven, eight)
– П’ять, шість, сім, вісім (П’ять, шість, сім, вісім)
Let ’em know we on the way (Yeah)
– Дайте їм зрозуміти, що ми в дорозі (так)
Countin’ zeroes every day (Ah)
– Кожен день вважаємо нулі(Ах)
You know that we never play, ayy (Ayy)
– Ти ж знаєш, що ми ніколи не граємо, так (так)


Megan Thee Stallion

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: