Eminem – Without Me Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Obie Trice, real name, no gimmicks
– Обі Трайс, справжнє ім’я, ніяких хитрощів
Ra—
– Ра—

Two trailer-park girls go round the outside
– Дві дівчини з трейлерного парку прогулюються надворі
Round the outside, round the outside
– Обходь стороною, обходь стороною
Two trailer-park girls go round the outside
– Дві дівчини з трейлерного парку прогулюються надворі
Round the outside, round the outside
– Обходь стороною, обходь стороною
Woo! (Ooh, ooh)
– Ого! (О, о, о)

Guess who’s back, back again?
– Вгадай, хто повернувся, знову повернувся?
Shady’s back, tell a friend
– Шейді повернувся, скажи другові про це.
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Вгадай, хто повернувся? Вгадай, хто повернувся?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Вгадай, хто повернувся? Вгадай, хто повернувся?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Вгадай, хто повернувся? Вгадай, хто повернувся?
Guess who’s back?
– Вгадай, хто повернувся?
(Da-da-da, da, da, da, da, da, da)
– (Так-так-так, так-так, так-так, так-так)
(Da-da-da, da, da, da, da)
– (Так-так-так, так-так, так-так, так)

I’ve created a monster
– Я створив монстра
‘Cause nobody wants to see Marshall no more, they want Shady, I’m chopped liver
– Тому що ніхто більше не хоче бачити Маршалла, їм потрібен Шейді, а я – відбивна.
Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya
– Ну, якщо вам хочеться чогось міцнішого, ось що я вам дам
A little bit of weed mixed with some hard liquor
– Трохи травички, змішаної з міцним алкоголем
Some vodka that’ll jump-start my heart quicker
– Трохи горілки, від якої моє серце заб’ється швидше
Than a shock when I get shocked at the hospital
– Це краще, ніж шок, коли мене шокують у лікарні
By the doctor when I’m not cooperating
– Від лікаря, коли я відмовляюся співпрацювати
When I’m rockin’ the table while he’s operating (Hey)
– Коли я гойдаюся на операційному столі, поки він працює (Ей)
You waited this long, now stop debating
– Ви так довго чекали, а тепер перестаньте сперечатися
‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating
– Тому що я повернулася, у мене овуляція
I know that you got a job, Ms. Cheney
– Я знаю, що у вас є робота, міс Чейні.
But your husband’s heart problem’s complicating
– Але проблема з серцем вашого чоловіка погіршує ситуацію
So the FCC won’t let me be
– Тож Федеральна комісія зі зв’язків з громадськістю не дозволить мені бути собою
Or let me be me, so let me see
– Або дозвольте мені бути собою, дайте мені подумати
They tried to shut me down on MTV
– Вони намагалися закрити мій виступ на MTV
But it feels so empty without me
– Але без мене тут так порожньо
So come on and dip, bum on your lips
– Так що давай, кінчай, я притиснуся до твоїх губ
Fuck that, cum on your lips and some on your tits
– До біса це, кінчу тобі на губи і трохи на сиськи
And get ready, ’cause this shit’s about to get heavy
– І підготуйтеся, бо це лайно ось – ось стане важким
I just settled all my lawsuits (Fuck you, Debbie)
– Я щойно вирішив усі свої судові позови (пішла ти, Деббі)

Now, this looks like a job for me
– Тепер, здається, це робота для мене
So everybody, just follow me
– Тож хлопці, просто йдіть за мною
‘Cause we need a little controversy
– Тому що нам потрібно трохи посперечатися
‘Cause it feels so empty without me
– Тому що без мене тут так порожньо
I said this looks like a job for me
– Я сказав, що це схоже на роботу для мене
So everybody, just follow me
– Тож хлопці, просто йдіть за мною
‘Cause we need a little controversy
– Тому що нам потрібно трохи посперечатися
‘Cause it feels so empty without me
– Тому що без мене тут так порожньо

Little hellions, kids feeling rebellious
– Маленькі хулігани, бунтівні діти.
Embarrassed, their parents still listen to Elvis
– Збентежені, їхні батьки все ще слухають Елвіса
They start feelin’ like prisoners, helpless
– Вони починають відчувати себе ув’язненими, безпорадними
‘Til someone comes along on a mission and yells, “Bitch”
– Поки хтось не з’являється на завданні і не кричить: “Сука!”
A visionary, vision is scary
– Провидець, а бачення лякає
Could start a revolution, pollutin’ the airwaves
– Може початися революція, що забруднює ефір.
A rebel, so just let me revel and bask
– Я бунтар, тому просто дозволь мені насолоджуватися і ніжитися в променях щастя
In the fact that I got everyone kissin’ my ass
– Від того, що всі цілують мене в зад
And it’s a disaster, such a catastrophe
– І це катастрофа, така катастрофа
For you to see so damn much of my ass, you asked for me?
– Те, що ти так часто бачиш мою дупу, ти питав про мене?
Well, I’m back, da-na-na-na, na-na-na-na-na-na
– Що ж, я повернувся, Так-на-на-На, на-на-на-на-на-на-на
Fix your bent antenna, tune it in, and then I’m gonna
– Полагоджу твою зігнуту антену, налаштую її, і тоді я збираюся
Enter in and up under your skin like a splinter
– Проникнути тобі під шкіру, як скалка.
The center of attention, back for the winter
– Я знову в центрі уваги, повернувся на зиму
I’m interesting, the best thing since wrestling
– Я цікавий, це найкраще, що є з часів рестлінгу
Infesting in your kid’s ears and nesting
– Вживаюсь у вуха вашої дитини і втискаюся в них
Testing, “Attention, please”
– Перевіряю, “УВАГА, Будь ласка”
Feel the tension soon as someone mentions me
– Відчуйте напругу, як тільки хтось згадає про мене
Here’s my ten cents, my two cents is free
– Ось мої копійки, мої два центи безкоштовні
A nuisance, who sent? You sent for me?
– Прикра перешкода, Хто послав? Ви послали за мною?

Now, this looks like a job for me
– Здається, це робота для мене
So everybody, just follow me
– Тож хлопці, просто йдіть за мною
‘Cause we need a little controversy
– Тому що нам потрібно трохи посперечатися
‘Cause it feels so empty without me
– Тому що без мене тут так порожньо
I said this looks like a job for me
– Я сказав, що це схоже на роботу для мене
So everybody, just follow me
– Так що все, просто йдіть за мною
‘Cause we need a little controversy
– Тому що нам потрібно трохи посперечатися,
‘Cause it feels so empty without me
– Тому що без мене тут так порожньо.

A tisket, a tasket, I’ll go tit-for-tat wit’
– Завдання, завдання, я відповім тобі взаємністю.’
Anybody who’s talkin’, “This shit, that shit”
– Той, хто каже: “Це лайно, це лайно”.
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
– Кріс Кіркпатрік, я можу надерти тобі дупу
Worse than them little Limp Bizkit bastards
– Гірше, ніж ці маленькі ублюдки з Limp Bizkit
And Moby? You can get stomped by Obie
– А Мобі? Обі може вас розтоптати
You thirty-six-year-old bald-headed fag, blow me
– Ти, тридцятишестирічний Лисий педик, відсмоктуй мені
You don’t know me, you’re too old, let go
– Ти мене не знаєш, ти занадто старий, відпусти
It’s over, nobody listens to techno
– Це закінчилося, ніхто не слухає техно
Now, let’s go, just give me the signal
– А тепер, вперед, тільки подай мені сигнал
I’ll be there with a whole list full of new insults
– Я буду там із цілим списком нових образ
I’ve been dope, suspenseful with a pencil
– Я був на взводі, постійно тримав у руках олівець
Ever since Prince turned himself into a symbol
– З тих пір, як Принц перетворився на символ
But, sometimes, the shit just seems
– Але іноді це лайно просто здається
Everybody only wants to discuss me
– Всі тільки й хочуть, що обговорювати мене
So this must mean I’m disgusting
– Це, мабуть, означає, що я огидний
But it’s just me, I’m just obscene (Yeah)
– Але це лише я, я просто непристойний (так)
Though I’m not the first king of controversy
– Хоча я не перший король скандалів
I am the worst thing since Elvis Presley
– Я найгірше створіння з часів Елвіса Преслі
To do Black music so selfishly
– Так егоїстично виконувати чорну музику
And use it to get myself wealthy (Hey)
– І використовую це, щоб розбагатіти (Ей)
There’s a concept that works
– Є ідея, яка працює
Twenty million other white rappers emerge
– З’являється ще двадцять мільйонів білих реперів
But no matter how many fish in the sea
– Але не важливо, скільки риби в морі
It’d be so empty without me
– Без мене тут було б так порожньо

Now, this looks like a job for me
– Тепер, здається, це робота для мене
So everybody, just follow me
– Так що все, просто йдіть за мною
‘Cause we need a little controversy
– Тому що нам потрібно трохи посперечатися
‘Cause it feels so empty without me
– Тому що без мене тут так порожньо
I said this looks like a job for me
– Я сказав, що, здається, це робота для мене.
So everybody, just follow me
– Так що все, просто йдіть за мною
‘Cause we need a little controversy
– Тому що нам потрібно трохи посперечатися
‘Cause it feels so empty without me
– Тому що без мене тут так порожньо

Hum, dei-dei, la-la
– Наспівуйте, дей-дей, ла-ла-ла
La-la, la-la-la
– Ла-ла, ла-ла-ла-ла
La-la, la-la-la
– Ла-ла, ла-ла-ла-ла
La-la, la-la
– Ла-ла, ла-ла-ла
Hum, dei-dei, la-la
– Хум, дей-дей, ла-ла
La-la, la-la-la
– Ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la-la-la
– Ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la-la
– Ла-ла, ла-ла
Kids
– , ла-ла, діти


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: