videoklipp
Sõnu
I don’t wanna be at this party anymore
– Ma ei taha enam sellel peol olla
I don’t think your jokes sound funny anymore
– Ma arvan, et teie naljad ei kõla enam naljakalt
All these shoes I can’t dance in, what for?
– Kõik need kingad, milles ma tantsida ei saa, milleks?
I’ma let this out barefoot on the floor
– I ‘ ma lase see välja paljajalu põrandal
And they’re gonna say I should probably up the meds
– Ja nad ütlevad, et ma peaksin ilmselt ravimeid üles võtma
That some things should’ve stayed in my head
– Et mõned asjad oleksid pidanud mulle pähe jääma
I’m tired of playin’ pretend
– Ma olen väsinud teesklemisest
Stop driving, it’s a dead end
– Lõpetage sõitmine, see on tupik
We’re livin’ in a ghost world
– Me elame Kummituste maailmas
We’re livin’ in a past life
– Me elame eelmises elus
If everything could stay the same
– Kui kõik võiks jääda samaks
Wouldn’t it be nice?
– Kas poleks tore?
But you know me, you know me, I
– Aga sa tead mind, sa tead mind, ma
Always know just when to leave
– Tea alati, millal lahkuda
When the night is past its peak
– Kui öö on oma tipust möödas
And I hope you find some peace
– Ja ma loodan, et leiate rahu
Godspeed
– Godspeed
Godspeed
– Godspeed
Godspeed
– Godspeed
Godspeed
– Godspeed
Peace is so elusive, joy is so elusive
– Rahu on nii tabamatu, rõõm on nii tabamatu
Kisses from my muses, truces for the bruises
– Suudleb minu muusad, vaherahu jaoks verevalumid
I got real-life angels, got me when I lose it
– Ma sain reaalse elu inglid, sai mind, kui ma kaotan selle
If I gotta burn a bridge, they’ll help me light the fuses
– Kui ma pean Silla põletama, nad aitavad mul kaitsmeid süüdata
Sometimes, I just lose it, thoughts can be abusive
– Mõnikord, ma lihtsalt kaotan selle, mõtted võivad olla kuritahtlikud
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
– Ajad, kus ma kaotan armastuse silmist, tegelik põhjus, miks ma seda teen
Fifteen since I do this, twenty-six, I choose this
– Viisteist, kuna ma seda teen, kakskümmend kuus, valin selle
We’re livin’ in a ghost world (Ghost world)
– Me elame kummitusmaailmas (Kummitusmaailm)
We’re livin’ in a past life (Past life)
– Me elame eelmises elus (Eelmine elu)
If everything could stay the same
– Kui kõik võiks jääda samaks
Wouldn’t it be nice?
– Kas poleks tore?
But you know me, you know me, I (You know I always know, yeah)
– Aga sa tead mind, sa tead mind, ma (sa tead, et ma tean alati, jah)
Always know just when to leave
– Tea alati, millal lahkuda
When the night is past its peak (When the night, mm)
– Kui öö on oma tipust möödas (kui öö, mm)
And I hope you find some peace
– Ja ma loodan, et leiate rahu
Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
– Godspeed (jah, jah, ooh)
Godspeed (Ooh)
– Godspeed (Ooh)
Godspeed (Ooh)
– Godspeed (Ooh)
Godspeed (Ooh)
– Godspeed (Ooh)
I let you go, and I feel more like me
– Ma lasin sul minna ja tunnen end rohkem nagu mina
I wish you well, but far away from me
– Soovin teile head, kuid minust kaugel
Godspeed
– Godspeed
Godspeed
– Godspeed