Videoclip
Letras
I don’t wanna be at this party anymore
– Xa non quero estar nesta festa
I don’t think your jokes sound funny anymore
– Xa non creo que as túas bromas soen divertidas
All these shoes I can’t dance in, what for?
– Todos estes zapatos nos que non podo bailar, para que?
I’ma let this out barefoot on the floor
– Deixei isto descalzo no chan
And they’re gonna say I should probably up the meds
– E eles van dicir eu probablemente debería subir os medicamentos
That some things should’ve stayed in my head
– Que algunhas cousas deberían ter permanecido na miña cabeza
I’m tired of playin’ pretend
– Estou canso de xogar a fingir
Stop driving, it’s a dead end
– Deixar de conducir, é un punto morto
We’re livin’ in a ghost world
– Estamos vivindo nun mundo fantasma
We’re livin’ in a past life
– Estamos vivindo nunha vida pasada
If everything could stay the same
– Se todo pode quedar igual
Wouldn’t it be nice?
– Non sería bo?
But you know me, you know me, I
– Pero ti coñecesme, ti coñecesme, eu
Always know just when to leave
– Sempre sabes cando marchar
When the night is past its peak
– Cando a noite pasa o seu pico
And I hope you find some peace
– Espero que atopes paz
Godspeed
– Velocidade de deus
Godspeed
– Velocidade de deus
Godspeed
– Velocidade de deus
Godspeed
– Velocidade de deus
Peace is so elusive, joy is so elusive
– A paz é tan esquiva, a alegría é tan esquiva
Kisses from my muses, truces for the bruises
– Bicos das miñas musas, treguas para as contusións
I got real-life angels, got me when I lose it
– Teño anxos da vida real, conseguín cando o perdo
If I gotta burn a bridge, they’ll help me light the fuses
– Se teño que queimar unha ponte, axudaranme a acender os fusibles
Sometimes, I just lose it, thoughts can be abusive
– Ás veces, só o perdo, os pensamentos poden ser abusivos
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
– Tempos nos que perdo de vista o amor, a verdadeira razón pola que o fago
Fifteen since I do this, twenty-six, I choose this
– Quince desde que fago isto, vinte e seis, elixo isto
We’re livin’ in a ghost world (Ghost world)
– Estamos vivindo nun mundo fantasma (ghost world)
We’re livin’ in a past life (Past life)
– Vivimos nunha vida pasada(vida Pasada)
If everything could stay the same
– Se todo pode quedar igual
Wouldn’t it be nice?
– Non sería bo?
But you know me, you know me, I (You know I always know, yeah)
– Pero ti coñecesme, ti coñecesme, eu (sabes que sempre sei, si)
Always know just when to leave
– Sempre sabes cando marchar
When the night is past its peak (When the night, mm)
– Cando a noite pasa o seu pico (cando a noite, mm)
And I hope you find some peace
– Espero que atopes paz
Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
– Godspeed (Si, si, ooh)
Godspeed (Ooh)
– A Velocidade De Deus (Ooh)
Godspeed (Ooh)
– A Velocidade De Deus (Ooh)
Godspeed (Ooh)
– A Velocidade De Deus (Ooh)
I let you go, and I feel more like me
– Déixoche ir, e sinto máis como min
I wish you well, but far away from me
– Te deseo bien, pero lejos de mí
Godspeed
– Velocidade de deus
Godspeed
– Velocidade de deus