Camila Cabello – GODSPEED Engleski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

I don’t wanna be at this party anymore
– Ne želim više biti na ovoj zabavi
I don’t think your jokes sound funny anymore
– Mislim da vaše šale više ne zvuče smiješno
All these shoes I can’t dance in, what for?
– Zašto mi trebaju sve te cipele u kojima ne mogu plesati?
I’ma let this out barefoot on the floor
– Idem na plesni podij bos
And they’re gonna say I should probably up the meds
– I reći će da bih vjerojatno trebao odustati od lijekova.
That some things should’ve stayed in my head
– Da su mi neke stvari trebale ostati u glavi
I’m tired of playin’ pretend
– Umoran sam od pretvaranja
Stop driving, it’s a dead end
– Prestani voziti, to je slijepa ulica

We’re livin’ in a ghost world
– Živimo u svijetu duhova
We’re livin’ in a past life
– Živimo u prošlom životu
If everything could stay the same
– Kad bi sve moglo ostati isto
Wouldn’t it be nice?
– Ne bi li to bilo sjajno?
But you know me, you know me, I
– Ali ti me poznaješ, ti me poznaješ, ja
Always know just when to leave
– uvijek znam kada treba otići
When the night is past its peak
– Kad noć ponestane
And I hope you find some peace
– I nadam se da ćete pronaći malo mira
Godspeed
– Sretan put
Godspeed
– Sretan put
Godspeed
– Sretan put
Godspeed
– Sretan put

Peace is so elusive, joy is so elusive
– Mir je tako neuhvatljiv, radost je tako neuhvatljiva
Kisses from my muses, truces for the bruises
– Ljubljenje mojih muza, primirje za liječenje modrica
I got real-life angels, got me when I lose it
– Imam prave anđele koji me podržavaju kad izgubim živce.
If I gotta burn a bridge, they’ll help me light the fuses
– Ako moram spaliti mostove, pomoći će mi da zapalim fitilje
Sometimes, I just lose it, thoughts can be abusive
– Ponekad jednostavno izgubim živce, misli mogu biti uvredljive
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
– Ponekad zaboravim na ljubav, pravi razlog zašto to radim
Fifteen since I do this, twenty-six, I choose this
– Petnaest godina otkako to radim, dvadeset i šest, biram to

We’re livin’ in a ghost world (Ghost world)
– Živimo u svijetu duhova (MPN)
We’re livin’ in a past life (Past life)
– Živimo u prošlom životu (MBP)
If everything could stay the same
– Kad bi sve moglo ostati isto
Wouldn’t it be nice?
– Ne bi li to bilo sjajno?
But you know me, you know me, I (You know I always know, yeah)
– Ali znaš me, znaš me, ja (Znaš da uvijek znam, da)
Always know just when to leave
– Uvijek znam kada treba otići
When the night is past its peak (When the night, mm)
– Kad noć ponestane (kad je noć, mm)
And I hope you find some peace
– I nadam se da ćete pronaći mir
Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
– Sretan put (da, da, ooh)
Godspeed (Ooh)
– Sretan put (oo)
Godspeed (Ooh)
– Sretan put (oo)
Godspeed (Ooh)
– Sretan put (oo)

I let you go, and I feel more like me
– Puštam te i osjećam se kao da postajem svoja osoba
I wish you well, but far away from me
– Želim vam sve najbolje, ali daleko ste od mene
Godspeed
– Sretan put
Godspeed
– Sretan put


Camila Cabello

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: