Adele – Rolling in the Deep Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

There’s a fire starting in my heart
– В сърцето ми гори огън.
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
– Достигам температура и това ме изкарва от мрака.
Finally, I can see you crystal clear
– Най-накрая те виждам кристално ясно.
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare
– Продай ме и ще ти разкрия всичко.
See how I’ll leave with every piece of you
– Виж как ще си тръгна с всяка частица от теб.
Don’t underestimate the things that I will do
– Не подценявай нещата, които ще направя.
There’s a fire starting in my heart
– В сърцето ми гори огън.
Reaching a fever pitch, and it’s bringing me out the dark
– Достигам температура и това ме изкарва на светло.

The scars of your love remind me of us
– Белезите на твоята любов ми напомнят за нас.
They keep me thinkin’ that we almost had it all
– Карат ме да мисля, че почти имахме всичко.
The scars of your love, they leave me breathless
– Белезите на любовта ти ме оставят без дъх.
I can’t help feeling
– Не мога да спра да чувствам

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Можехме да имаме всичко (ще ти се иска никога да не ме беше срещал)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Търкаляйки се в дълбините (сълзите ще паднат, търкаляйки се в дълбините)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Сърцето ми беше в ръката ти (ще ти се иска никога да не ме беше срещал)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– И ти го изсвири в ритъма (сълзите ще паднат, търкаляйки се в дълбините)

Baby, I have no story to be told
– Скъпа, нямам история за разказване.
But I’ve heard one on you, now I’m gonna make your head burn
– Но аз чух едно за теб, сега ще ти изгоря главата.
Think of me in the depths of your despair
– Мисли за мен в дълбините на отчаянието си.
Make a home down there, as mine sure won’t be shared
– Да си направим дом там долу, тъй като моят със сигурност няма да бъде споделен.

(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us
– Белезите от любовта ти ми напомнят за нас.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinkin’ that we almost had it all
– Те ме карат да мисля, че почти имахме всичко.
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless
– Белезите на любовта ти ме оставят без дъх.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can’t help feeling
– Не мога да спра да чувствам

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Можехме да имаме всичко (ще ти се иска никога да не ме беше срещал)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Търкаляйки се в дълбините (сълзите ще паднат, търкаляйки се в дълбините)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Сърцето ми беше в ръката ти (ще ти се иска никога да не ме беше срещал)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– И ти го изсвири в ритъма (сълзите ще паднат, търкаляйки се в дълбините)
Could’ve had it all
– Можеше да имаш всичко.
Rolling in the deep
– Търкаляне в дълбините
You had my heart inside of your hand
– Сърцето ми беше в ръката ти.
But you played it with a beating
– Но ти го изигра с бой.

Throw your soul through every open door (Ooh woah, oh)
– Хвърли душата си през всяка отворена врата
Count your blessings to find what you look for (Woah)
– Пребройте благословиите си, за да намерите това,което търсите
Turn my sorrow into treasured gold (Ooh woah, oh)
– Превърни скръбта ми в злато.
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow
– Ще ми се отплатиш в натура и ще пожънеш това, което си посял.

(You’re gonna wish you never had met me)
– (Ще ти се иска никога да не ме беше срещал)
We could’ve had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Можехме да имаме всичко (сълзите ще паднат, търкаляйки се в дълбините)
We could’ve had it all, yeah (You’re gonna wish you never had met me)
– Можехме да имаме всичко, да (ще ти се иска никога да не ме беше срещал)
It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Всичко, всичко, всичко (сълзи ще паднат, търкаляйки се в дълбините)

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Можехме да имаме всичко (ще ти се иска никога да не ме беше срещал)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Търкаляйки се в дълбините (сълзите ще паднат, търкаляйки се в дълбините)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Сърцето ми беше в ръката ти (ще ти се иска никога да не ме беше срещал)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– И ти го изсвири в ритъма (сълзите ще паднат, търкаляйки се в дълбините)
Could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Можеше да имаш всичко (ще ти се иска никога да не ме беше срещал)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Търкаляйки се в дълбините (сълзите ще паднат, търкаляйки се в дълбините)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Сърцето ми беше в ръката ти (ще ти се иска никога да не ме беше срещал)
But you played it, you played it, you played it
– Но ти го изигра, ти го изигра, ти го изигра.
You played it to the beat
– Изигра го в ритъма.


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: