Adele – Rolling in the Deep Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

There’s a fire starting in my heart
– Er begint een vuur in mijn hart
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
– Het bereiken van een koorts pitch en het brengt me uit het donker
Finally, I can see you crystal clear
– Eindelijk zie ik je kristalhelder
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare
– Ga je gang en verraadt me en ik leg je shit bloot
See how I’ll leave with every piece of you
– Zie hoe ik met elk stukje van jou wegga
Don’t underestimate the things that I will do
– Onderschat de dingen die ik ga doen niet
There’s a fire starting in my heart
– Er begint een vuur in mijn hart
Reaching a fever pitch, and it’s bringing me out the dark
– Het bereiken van een koorts pitch, en het brengt me uit het donker

The scars of your love remind me of us
– De littekens van je liefde doen me aan ons denken
They keep me thinkin’ that we almost had it all
– Ze laten me denken dat we bijna alles hadden.
The scars of your love, they leave me breathless
– De littekens van uw liefde, ze laten me ademloos
I can’t help feeling
– Ik kan het niet helpen voelen

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– We could ‘ve had it all (you’ re gonna wish you never had me ontmoet)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Je had mijn hart in je hand (je zou willen dat je me nooit had ontmoet)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– En je speelde het op de beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Baby, I have no story to be told
– Baby, Ik heb geen verhaal te vertellen
But I’ve heard one on you, now I’m gonna make your head burn
– Maar ik heb er een over je gehoord, nu laat ik je hoofd branden
Think of me in the depths of your despair
– Denk aan mij in de diepte van je wanhoop
Make a home down there, as mine sure won’t be shared
– Maak daar een thuis, want de mijne zal zeker niet worden gedeeld

(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us
– (You ‘ re gonna wish you never had me ontmoet) de littekens van je liefde doen me aan ons denken
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinkin’ that we almost had it all
– (Tears are gonna fall, rolling in the deep) ze laten me denken dat we bijna alles hadden
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless
– (You ‘ re gonna wish you never had me ontmoet) de littekens van je liefde, ze laten me ademloos achter
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can’t help feeling
– (Tears are gonna fall, rolling in the deep) ik kan het niet helpen voelen

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– We could ‘ve had it all (you’ re gonna wish you never had me ontmoet)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Je had mijn hart in je hand (je zou willen dat je me nooit had ontmoet)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– En je speelde het op de beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Could’ve had it all
– Had het allemaal kunnen hebben
Rolling in the deep
– Rollend in de diepte
You had my heart inside of your hand
– Je had mijn hart in je hand
But you played it with a beating
– Maar je speelde het met een pak slaag.

Throw your soul through every open door (Ooh woah, oh)
– Gooi je ziel door elke open deur (Ooh woah, oh)
Count your blessings to find what you look for (Woah)
– Tel je zegeningen om te vinden wat je zoekt (Woah)
Turn my sorrow into treasured gold (Ooh woah, oh)
– Verander mijn verdriet in gekoesterd goud (Ooh woah, oh)
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow
– Je betaalt me terug in natura en oogst wat je zaait.

(You’re gonna wish you never had met me)
– (Je zou willen dat je me nooit had ontmoet)
We could’ve had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– We could ‘ ve had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could’ve had it all, yeah (You’re gonna wish you never had met me)
– We hadden het allemaal kunnen hebben, yeah (you ‘ re gonna wish you never had me ontmoet)
It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– We could ‘ve had it all (you’ re gonna wish you never had me ontmoet)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Je had mijn hart in je hand (je zou willen dat je me nooit had ontmoet)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– En je speelde het op de beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Could ‘ve had it all (you’ re gonna wish you never had me ontmoet)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Je had mijn hart in je hand (je zou willen dat je me nooit had ontmoet)
But you played it, you played it, you played it
– Maar je speelde het, je speelde het, je speelde het
You played it to the beat
– Je speelde het op de beat


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: