Adele – Rolling in the Deep Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

There’s a fire starting in my heart
– Hi ha un foc que comença al meu cor
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
– Arribar a un to de febre i m’està fent sortir la foscor
Finally, I can see you crystal clear
– Finalment, puc veure’t clar
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare
– Vés a vendre’m I deixaré la teva merda nua
See how I’ll leave with every piece of you
– Mireu com marxaré amb cada peça de vosaltres
Don’t underestimate the things that I will do
– No subestimeu les coses que faré
There’s a fire starting in my heart
– Hi ha un foc que comença al meu cor
Reaching a fever pitch, and it’s bringing me out the dark
– Arribar a un to de febre, i m’està fent sortir la foscor

The scars of your love remind me of us
– Les cicatrius del teu amor em recorden a nosaltres
They keep me thinkin’ that we almost had it all
– Em fan pensar que gairebé ho teníem tot
The scars of your love, they leave me breathless
– Les cicatrius del teu amor, em deixen sense alè
I can’t help feeling
– No puc evitar sentir

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Podríem haver-ho tingut tot (voldràs no haver-me conegut mai)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Rodant a la profunditat (Les Llàgrimes cauran, rodant a la profunditat)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Tenies el meu cor dins de la teva mà (desitjaràs no haver-me conegut mai)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– I ho vas tocar al ritme (Les Llàgrimes cauran, rodant a les profunditats)

Baby, I have no story to be told
– Nena, no tinc cap història per explicar
But I’ve heard one on you, now I’m gonna make your head burn
– Però n’he sentit un sobre tu, ara et faré cremar el cap
Think of me in the depths of your despair
– Pensa en mi en el més profund de la teva desesperació
Make a home down there, as mine sure won’t be shared
– Feu una casa allà baix, ja que la meva segur que no es compartirà

(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us
– (Desitjaràs no haver-me conegut mai) Les cicatrius del teu amor em recorden a nosaltres
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinkin’ that we almost had it all
– (Les llàgrimes cauran, rodant al fons) em fan pensar que gairebé ho teníem tot
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless
– (Desitjaràs no haver-me conegut mai) les cicatrius del teu amor, em deixen sense alè
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can’t help feeling
– (Les llàgrimes cauran, rodant al fons) no puc evitar sentir

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Podríem haver-ho tingut tot (voldràs no haver-me conegut mai)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Rodant a la profunditat (Les Llàgrimes cauran, rodant a la profunditat)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Tenies el meu cor dins de la teva mà (desitjaràs no haver-me conegut mai)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– I ho vas tocar al ritme (Les Llàgrimes cauran, rodant a les profunditats)
Could’ve had it all
– Ho podria haver tingut tot
Rolling in the deep
– Rodant a la profunditat
You had my heart inside of your hand
– Tenies el meu cor dins de la teva mà
But you played it with a beating
– Però ho vas jugar amb una pallissa

Throw your soul through every open door (Ooh woah, oh)
– Llança la teva ànima per totes les portes obertes(ooh, oh)
Count your blessings to find what you look for (Woah)
– Compteu les vostres benediccions per trobar el que busqueu (Vaja)
Turn my sorrow into treasured gold (Ooh woah, oh)
– Converteix el meu dolor en or preuat (ooh, oh)
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow
– Em pagaràs en espècie i recolliràs just el que sembres

(You’re gonna wish you never had met me)
– (Voldràs no haver-me conegut mai)
We could’ve had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Podríem haver-ho tingut tot (Les Llàgrimes cauran, rodant a les profunditats)
We could’ve had it all, yeah (You’re gonna wish you never had met me)
– Podríem haver-ho tingut tot ,sí (voldràs no haver-me conegut mai)
It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Tot, tot, tot (Les Llàgrimes cauran, rodant a les profunditats)

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Podríem haver-ho tingut tot (voldràs no haver-me conegut mai)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Rodant a la profunditat (Les Llàgrimes cauran, rodant a la profunditat)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Tenies el meu cor dins de la teva mà (desitjaràs no haver-me conegut mai)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– I ho vas tocar al ritme (Les Llàgrimes cauran, rodant a les profunditats)
Could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Podria haver-ho tingut tot (voldràs no haver-me conegut mai)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Rodant a la profunditat (Les Llàgrimes cauran, rodant a la profunditat)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Tenies el meu cor dins de la teva mà (desitjaràs no haver-me conegut mai)
But you played it, you played it, you played it
– Però ho has jugat, ho has jugat, ho has jugat
You played it to the beat
– Ho has jugat al ritme


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: