ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
There’s a fire starting in my heart
– ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਅੱਗ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
– ਇੱਕ ਬੁਖਾਰ ਦੀ ਪਿੱਚ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣਾ ਅਤੇ ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਹਨੇਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਲਿਆ ਰਿਹਾ ਹੈ
Finally, I can see you crystal clear
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਫ ਸੁਥਰਾ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare
– ਅੱਗੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਵੇਚੋ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੰਦਗੀ ਨੂੰ ਨੰਗਾ ਕਰਾਂਗਾ
See how I’ll leave with every piece of you
– ਦੇਖੋ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਹਰ ਟੁਕੜੇ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂਗਾ
Don’t underestimate the things that I will do
– ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਘੱਟ ਨਾ ਸਮਝੋ ਜੋ ਮੈਂ ਕਰਾਂਗਾ
There’s a fire starting in my heart
– ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਅੱਗ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ
Reaching a fever pitch, and it’s bringing me out the dark
– ਇੱਕ ਬੁਖਾਰ ਦੀ ਪਿੱਚ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣਾ, ਅਤੇ ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਹਨੇਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਲਿਆ ਰਿਹਾ ਹੈ
The scars of your love remind me of us
– ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਸਾਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ
They keep me thinkin’ that we almost had it all
– ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਸੋਚਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਲਗਭਗ ਸਭ ਕੁਝ ਸੀ
The scars of your love, they leave me breathless
– ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਸਾਹ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ
I can’t help feeling
– ਮੈਂ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ (ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਮਿਲੇ)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ (ਹੰਝੂ ਡਿੱਗਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸੀ (ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਕਾਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲਣ ਸੀ)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– ਤੇ ਤੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਬੀਟ ਕਰਨ ਲਈ ਖੇਡਿਆ (ਹੰਝੂ ਡਿੱਗਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ)
Baby, I have no story to be told
– ਬੇਬੀ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕੋਈ ਕਹਾਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
But I’ve heard one on you, now I’m gonna make your head burn
– ਪਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ‘ ਤੇ ਇੱਕ ਸੁਣਿਆ ਹੈ, ਹੁਣ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਸਾੜਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
Think of me in the depths of your despair
– ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ ਵਿੱਚ
Make a home down there, as mine sure won’t be shared
– ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਘਰ ਬਣਾਓ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰਾ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ ਤੇ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us
– (ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ ਹੁੰਦੇ) ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਮੈਨੂੰ ਸਾਡੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦੇ ਹਨ
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinkin’ that we almost had it all
– (ਅੰਝੂ ਡਿੱਗਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ) ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਸੋਚਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਲਗਭਗ ਇਹ ਸਭ ਸੀ
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless
– (ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ ਹੁੰਦੇ) ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਚਟਾਕ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਸਾਹ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can’t help feeling
– (ਹੰਝੂ ਡਿੱਗਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ) ਮੈਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ (ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਮਿਲੇ)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ (ਹੰਝੂ ਡਿੱਗਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸੀ (ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਕਾਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲਣ ਸੀ)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– ਤੇ ਤੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਬੀਟ ਕਰਨ ਲਈ ਖੇਡਿਆ (ਹੰਝੂ ਡਿੱਗਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ)
Could’ve had it all
– ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ ਸਭ ਕੁਝ
Rolling in the deep
– ਡੂੰਘਾਈ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ
You had my heart inside of your hand
– ਤੇਰੇ ਹੱਥ ਦੇ ਅੰਦਰ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਸੀ
But you played it with a beating
– ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੁੱਟਣ ਨਾਲ ਖੇਡਿਆ
Throw your soul through every open door (Ooh woah, oh)
– ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਹਰ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਰਾਹੀਂ ਸੁੱਟੋ (ਓਹ ਵਾਹ, ਓਹ)
Count your blessings to find what you look for (Woah)
– ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹੋ ਉਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਸ਼ੀਰਵਾਦ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰੋ (ਵਾਹ)
Turn my sorrow into treasured gold (Ooh woah, oh)
– ਮੇਰੇ ਦੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ ਸੋਨੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿਓ (ਓਹ ਵਾਹ, ਓਹ)
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow
– ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਵਾਪਸ ਅਦਾਇਗੀ ਕਰੋਗੇ ਅਤੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬੀਜਦੇ ਹੋ ਉਸ ਦੀ ਕਟਾਈ ਕਰੋਗੇ
(You’re gonna wish you never had met me)
– (ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ)
We could’ve had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਸਭ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ (ਹੰਝੂ ਡਿੱਗਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ)
We could’ve had it all, yeah (You’re gonna wish you never had met me)
– ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ, ਹਾਂ (ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ)
It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– ਇਹ ਸਭ, ਇਹ ਸਭ, ਇਹ ਸਭ (ਹੰਝੂ ਡਿੱਗਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ)
We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ (ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਮਿਲੇ)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ (ਹੰਝੂ ਡਿੱਗਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸੀ (ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਕਾਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲਣ ਸੀ)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– ਤੇ ਤੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਬੀਟ ਕਰਨ ਲਈ ਖੇਡਿਆ (ਹੰਝੂ ਡਿੱਗਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ)
Could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ (ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਮਿਲੇ)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ (ਹੰਝੂ ਡਿੱਗਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਡੂੰਘੇ ਵਿੱਚ ਰੋਲਿੰਗ)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸੀ (ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਕਾਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲਣ ਸੀ)
But you played it, you played it, you played it
– ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖੇਡਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖੇਡਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖੇਡਿਆ
You played it to the beat
– ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਧੜਕਣ ਲਈ ਖੇਡਿਆ