これからみんなでめちゃくちゃ踊って騒ごう、騒ごう。
– Lass uns tanzen und Aufhebens machen, lass uns Aufhebens machen, lass uns Aufhebens machen, lass uns Aufhebens machen, lass uns Aufhebens machen, lass uns Aufhebens machen, lass uns Aufhebens machen.
Headbanger, hit me, hit me, hit me, hit me
– Headbanger, schlag mich, schlag mich, schlag mich, schlag mich
Yeah, gimme some new shit
– Ja, gib mir etwas neuen Scheiß
Gimme some new shit
– Gimme some new shit
Gimme some new shit
– Gimme some new shit
Gimme some new shit
– Gimme some new shit
Missy be puttin’ it down, I’m the hottest ’round
– Missy werden puttin ‘it down, ich bin der heißeste’ Runde
I told y’all motherfuckers, y’all can’t stop me now
– Ich habe euch allen Motherfuckern gesagt, ihr könnt mich jetzt nicht aufhalten
Listen to me now, I’m lastin’ 20 rounds
– Hör mir jetzt zu, ich halte 20 Runden
And if you want me (nigga) then come on, get me now
– Und wenn du mich willst (nigga) dann komm schon, hol mich jetzt
Is you with me now? Then biggie, biggie bounce
– Bist du jetzt bei mir? Dann biggie, biggie.
I know you dig the way I sw-sw-switch my style
– Ich weiß, Sie graben die Art, wie ich sw-sw-switch meinen Stil
(Holla!)
– (Holla!)
People sing around
– Menschen singen herum
Now people gather ’round, now people jump around
– Jetzt versammeln sich die Leute, jetzt springen die Leute herum
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, getcha getcha getcha getcha getcha freak on
– Go getcha getcha getcha getcha getcha freak on
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, getcha getcha getcha getcha getcha freak on
– Go getcha getcha getcha getcha getcha freak on
Who’s that bitch? People you know
– Wer ist diese Schlampe? Menschen, die Sie kennen
Me and Timbaland been hot since 20 years ago
– Ich und Timbaland waren heiß seit 20 Jahren
What tha dilly yo? Now what tha drilly yo?
– Was tha dilly yo? Nun, was tha drilly yo?
If you wanna battle me then (nigga) let me know
– Wenn du mich bekämpfen willst, dann (nigga) lass es mich wissen
(Holla!)
– (Holla!)
Got to feel it, son
– Ich muss es fühlen, Sohn
Lemme throw you some (मौत मुझको)
– Lemme werfen Sie einige (मौत मुझको)
People, here I come, now sweat me when I’m done
– Leute, hier komme ich, jetzt schwitze ich, wenn ich fertig bin
We got the radio shook like we got a gun
– Wir haben das Radio geschüttelt wie eine Waffe
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, getcha getcha getcha getcha getcha freak on
– Go getcha getcha getcha getcha getcha freak on
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, getcha getcha getcha getcha getcha freak on
– Go getcha getcha getcha getcha getcha freak on
Quiet! (Shhh) Hush your mouth, silence when I spit it out
– Ruhig! (Shhh) Schweige deinen Mund, Stille, wenn ich es ausspucke
(Hah-choo!) In your face, open your mouth, give you a taste
– (Hah-choo!) In deinem Gesicht, öffne deinen Mund, gib dir einen Geschmack
(Holla!)
– (Holla!)
Ain’t no stoppin’ me, copy written so don’t copy me
– Ain ‘t no stoppin’ me, Kopie geschrieben so kopieren Sie mich nicht
Y’all do it sloppily and y’all can’t come close to me
– Ihr macht es schlampig und ihr könnt mir nicht nahe kommen
I know you feel me now, I know you hear me loud
– Ich weiß, du fühlst mich jetzt, ich weiß, du hörst mich laut
I scream it loud and proud, Missy gon’ blow it down
– Ich schreie es laut und stolz, Missy gon ‘ Schlag es nieder
People gon’ play me now, in and outta town
– Leute gon ‘ play me jetzt, in und outta Stadt
‘Cause I’m the best around with this crazy style
– Weil ich mit diesem verrückten Stil der Beste bin
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, getcha getcha getcha getcha getcha freak on
– Go getcha getcha getcha getcha getcha freak on
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, get your freak on, go, get your freak on
– Los, los, los, los, los, los, los
Go, getcha getcha getcha getcha getcha freak on
– Go getcha getcha getcha getcha getcha freak on
いち、に、さん、じ
– Ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich
Missy Elliott – Get Ur Freak On Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.