BTS – Wishing on a star Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Oh oh oh mm
– Oh Oh oh, mm
描くStory 叶うように Wishing on a star
– Zeichnen einer Geschichte, um es wahr werden Wollen auf einem Stern
思い続けよう 星をなぞるように
– lass uns weiter denken wie die Sterne verfolgen
何度も願うよI can’t wait
– Finden Sie diese Pin und mehr auf Ich kann es kaum erwarten.
掴みたいから Wishing on a star
– Ich möchte es vom Wunsch nach einem Stern packen

Woh, Star 君を想うこのNight
– Woh, Stern In dieser Nacht denke ich an dich
Woh, Star 明るく輝きShine
– Woh, Die Sterne Leuchten,
そうさ君は最高さ 夢があれば心配もない
– ja, du bist der Beste. wenn Sie einen Traum haben, müssen Sie sich keine Sorgen machen.
信じれば光るのさ 未来の真珠よRight, right alright
– Wenn Sie es glauben, wird es die Perle der Zukunft richtig leuchten, in Ordnung
疲れたならば休みながら 進めるはずさ だからMy baby
– Wenn Sie müde sind, sollten Sie fortfahren, während Sie eine Pause machen, mein Baby
例え先がパンドラでもね希望ある だからMy baby
– auch wenn das Ziel Pandora ist, gibt es Hoffnung, so Mein Baby
恐れずありのまま uh その鼓動が響くなら uh
– wie es ist ohne Angst uh wenn dieser Herzschlag Echos uh
変わらずでかい夢見続けて また輝くから Baby
– Ich träume immer noch groß und werde wieder glänzen, Baby.

描くStory 叶うように Wishing on a star (Wherever you are)
– Zeichnung Geschichte Wünschen auf einem Stern (Wo immer Sie sind))
思い続けよう 星をなぞるように
– lass uns weiter denken wie die Sterne verfolgen
何度も願うよI can’ t wait (Wherever you are)
– Ich kann nicht warten (Wo immer du bist ))
掴みたいから Wishing on a star
– Ich möchte es vom Wunsch nach einem Stern packen

思うほどきっと届く Wishing on a star
– So viel ich denke, ich bin sicher, es wird Sie auf einem Stern erreichen
思うほどきっと届く Wishing on a star
– So viel ich denke, ich bin sicher, es wird Sie auf einem Stern erreichen
思うほどきっと届く Wishing on a star
– So viel ich denke, ich bin sicher, es wird Sie auf einem Stern erreichen
I’m wishing on a star for you
– Ich wünsche dir einen Stern
I’m wishing on a star for you
– Ich wünsche dir einen Stern

Spit a million, billion bars
– Spucke eine Million, Milliarden Bars
Yeah I’m wishin’ on a star
– Ja, ich bin wishin’ on a star
Keep your dreaming hard
– Halten Sie Ihre Träume hart
Just no matter where you are
– Einfach egal wo du bist

I’m running with my heart
– Ich laufe mit meinem Herzen
Keepin’ my feet in the Mars and
– Keepin’ meine Füße in den Mars-und
No matter how it far
– Egal, wie es weit
I’ll be always restartin’
– Ich werde immer restartin’
堪えてでも 進むけれど
– selbst wenn ich es ertrage, werde ich weitermachen.
例えこの涙枯れ果てても
– auch wenn diese Tränen verdorren
そう、ありのままで、俺のままで
– ja, so wie du bist, so wie ich.
歌えるなら何も辛くはない
– wenn du singen kannst, tut nichts weh.

描くStory 叶うように Wishing on a star
– Zeichnen einer Geschichte, um es wahr werden Wollen auf einem Stern
思い続けよう 星をなぞるように
– lass uns weiter denken wie die Sterne verfolgen
何度も願うよI can’ t wait
– Finden Sie diese Pin und mehr auf Ich kann es kaum erwarten.
掴みたいから Wishing on a star
– Ich möchte es vom Wunsch nach einem Stern packen

今はまだ旅の途中 I wanna be close to your heart
– Jetzt bin ich noch auf einer Reise Ich will dir am Herzen liegen
夢に見た景色だから Just take me to where you are
– Weil es die Landschaft, die ich in meinen Träumen sah Nur nimm mich, wo du bist

描くStory 叶うように Wishing on a star
– Zeichnen einer Geschichte, um es wahr werden Wollen auf einem Stern
思い続けよう 星をなぞるように
– lass uns weiter denken wie die Sterne verfolgen
何度も願うよI can’ t wait
– Finden Sie diese Pin und mehr auf Ich kann es kaum erwarten.
掴みたいから Wishing on a star
– Ich möchte es vom Wunsch nach einem Stern packen

思うほどきっと届く Wishing on a star
– So viel ich denke, ich bin sicher, es wird Sie auf einem Stern erreichen
思うほどきっと届く Wishing on a star
– So viel ich denke, ich bin sicher, es wird Sie auf einem Stern erreichen
思うほどきっと届く Wishing on a star
– So viel ich denke, ich bin sicher, es wird Sie auf einem Stern erreichen
I’m wishing on a star for you
– Ich wünsche dir einen Stern
I’m wishing on a star for you
– Ich wünsche dir einen Stern

Uh uh ey, 動き出しな Boy
– Uh uh ey, fange an, dich zu bewegen.
脈打つ鼓動 今始まる Boy
– Der Puls, der Puls, der Junge, der jetzt beginnt
人生は One coin clear
– Das Leben ist eine Münze klar
つまらない悩みなんてNothing
– es gibt nichts zu befürchten.
やりなマジ 本気で 2度はないし
– im Ernst, ich habe keine 2 Grad.
Ur 可能性 No limit boy ないさ限界値
– Ur Möglichkeit No limit boy
You can be a star, you can be a star 忘れるな
– Du kannst ein Star sein, du kannst ein Star sein
先を明るく照らすから Like a star…
– Vom hellen Licht voraus Wie ein Stern…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın