No quiero pedir perdón
– Ich möchte mich nicht entschuldigen.
Aún tiemblo del vértigo
– Ich zittere immer noch vor Schwindel
Busco mi voz mirando al cielo
– Ich suche meine Stimme und schaue in den Himmel
Y se ha quedado en mi interior
– Und es ist in mir geblieben
La frase de aquella canción
– Der Satz dieses Liedes
Que derretía los inviernos
– Das schmolz die Winter
Si todo tiene que girar
– Wenn sich alles drehen muss
Que nunca sea hacia atrás
– Lass es niemals rückwärts sein
No quiero oírte respirar
– Ich will dich nicht atmen hören
Si no compartes mi mitad
– Wenn du meine Hälfte nicht teilst
Prefiero irme a otro lugar
– Ich würde lieber woanders hingehen
Lejos, no puedo
– Weg, ich kann nicht
Y vuelvo, y vuelvo
– Und ich komme zurück, und ich komme zurück
Sólo tengo que encontrar
– Ich muss nur finden
Otras alas pa’ volar
– Andere Flügel zum Fliegen
Y vuelo, y vuelo
– Und Flug und Flug
Hasta que empiece que notar
– Bis ich anfange zu bemerken
Que no tengo que escapar
– Dass ich nicht weglaufen muss
Que no tengo que escapar
– Dass ich nicht weglaufen muss
Quizás, no todo es tan malo
– Vielleicht ist nicht alles so schlimm
Quizás, si me dejo llevar
– Vielleicht, wenn ich mich gehen lasse
Hasta llegar a lo más alto
– Nach oben
Entenderé mi realidad
– Ich werde meine Realität verstehen
Nada parece de verdad
– Nichts scheint real
Ya no me quiero despertar
– Ich will nicht mehr aufwachen
Ya no me quiero despertar
– Ich will nicht mehr aufwachen
Y vuelvo, y vuelvo
– Und ich komme zurück, und ich komme zurück
Sólo tengo que encontrar
– Ich muss nur finden
Otras alas pa’ volar
– Andere Flügel zum Fliegen
Y vuelo, y vuelo
– Und Flug und Flug
Hasta que empiece a notar
– Bis Sie anfangen zu bemerken
Que no tengo que escapar
– Dass ich nicht weglaufen muss
Que no tengo que escapar
– Dass ich nicht weglaufen muss
(Que no tengo que escapar)
– (Ich muss nicht weglaufen)
(Que no tengo, que no tengo que escapar) Nada parece de verdad
– (Dass ich nicht habe, dass ich nicht entkommen muss)
Ya no me quiero despertar
– Ich will nicht mehr aufwachen
(Que no tengo, que no tengo que escapar) Nada parece de verdad
– (Dass ich nicht habe, dass ich nicht entkommen muss)
Ya no me quiero despertar
– Ich will nicht mehr aufwachen
(Que no tengo, que no tengo que escapar) Ya no me quiero despertar
– (Dass ich nicht habe, dass ich nicht entkommen muss) Ich will nicht mehr aufwachen
Nada pare-, nada p-
– Nichts stoppen -, nichts p-
No quiero pedir perdón
– Ich möchte mich nicht entschuldigen.
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2021/06/natalia-lacunza-marem-ladson-otras-alas-spanisch-songtext-deutsch-uebersetzung-1.jpg)
Natalia Lacunza & Marem Ladson – otras alas Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.