ビデオクリップ
歌詞
Humingang malalim, pumikit na muna
– 深呼吸をして、最初に目を閉じてください
At baka sakaling namamalikmata lang
– そして、多分それはちょうど出没するために戻ってくるでしょう
Ba’t nababahala? ‘Di ba’t ako’y mag-isa?
– それは心配ですか? ‘私は一人ではありませんか?
Kala ko’y payapa, boses mo’y tumatawag pa
– 私がいなくなったら、あなたの声が電話します
Binaon naman na ang lahat
– それはすべて埋められています
Tinakpan naman na ‘king sugat
– 私は私の傷が癒されてきました
Ngunit ba’t ba andito pa rin?
– しかし、それはまだここにありますか?
Hirap na ‘kong intindihin
– 私が尋ねるのは難しいです
Tanging panalangin, lubayan na sana
– それはただの祈りです、それを手放してください
Dahil sa bawat tingin, mukha mo’y nakikita
– 各映像で、見ることができます
Kahit sa’n man mapunta ay
– たとえそれが起こっていても
Anino mo’y kumakapit sa’king kamay
– 私はあなたが私の手を保持したいです
Ako ay dahan-dahang nililibing nang buhay pa
– 私はゆっくりと生き埋めにされています
Hindi na makalaya, dinadalaw mo ‘ko bawat gabi
– あなたは私を見ていない、あなたは毎晩私を参照してください
Wala mang nakikita, haplos mo’y ramdam pa rin sa dilim
– あなたは見ることができない、あなたはまだ暗闇の中にいる
Hindi na na-nanaginip, hindi na ma-makagising
– もはや夢を見ることができなくなり、目を覚ますことができなくなりました
Pasindi na ng ilaw
– 光は成長している
Minumulto na ‘ko ng damdamin ko, ng damdamin ko
– 私は私の心、私の気持ちを失ってしまった
Hindi mo ba ako lilisanin?
– 私を置き去りにしませんか?
Hindi pa ba sapat pagpapahirap sa ‘kin? (Ng damdamin ko)
– 私のために十分に苦しんでいませんか? (私の感情)
Hindi na ba ma-mamayapa?
– それはもはや平和ではありませんか?
Hindi na ba ma-mamayapa?
– それはもはや平和ではありませんか?
Hindi na makalaya, dinadalaw mo ‘ko bawat gabi
– あなたは私を見ていない、あなたは毎晩私を参照してください
Wala mang nakikita, haplos mo’y ramdam pa rin sa dilim
– あなたは見ることができない、あなたはまだ暗闇の中にいる
Hindi na na-nanaginip, hindi na ma-makagising
– もはや夢を見ることができなくなり、目を覚ますことができなくなりました
Pasindi na ng ilaw
– 光は成長している
Minumulto na ‘ko ng damdamin ko, ng damdamin ko
– 私は私の心、私の気持ちを失ってしまった
(Makalaya) Hindi mo ba ako lilisanin?
– 私を置き去りにしませんか?
(Dinadalaw mo ‘ko bawat gabi) Hindi pa ba sapat pagpapahirap sa ‘kin
– (毎晩私に電話しないでください)
(Wala mang nakikita) Hindi na ba ma-mamayapa?
– もはや平和はありませんか?
(Haplos mo’y ramdam pa rin sa dilim) Hindi na ba ma-mamayapa?
– あなたはまだ暗闇の中にいますか?
![Cup of Joe](https://i0.wp.com/www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2024/09/cup-of-joe-multo.jpg?ssl=1)