Stefan Raab, Sido & Ski Aggu – PA AUFS MAUL Немыч Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

Eh!
– Эх!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Stefan Raab is back in town
– Рааба халашкы мӹнгеш толмыкыжы Штефан
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– тенге ӹнде мӓ тӓлӓндӓ доны ылшы мыжыр доно
Eh!
– принимайы!

Bin back, cooler Hut, Skateboard, Ruderboot
– Тӧр корзинӹш, тура шляпӓн, скейтборд, пыш гребной
Die Leute woll’n ‘n kleines bisschen Show
– Шоу изи эдемвлӓ ӹштенӹт.
Mach’ ich natürlich gern, währ’nd die anderen noch lern’n
– Конечно, мӹнь яратымы ӹштӹмӓш, вес семӹньжӹ эче ти вереман тыменяш
War zwischenzeitlich halt ‘n bisschen low (Doch jetzt)
– Тидӹ тӹ жепӹн изиш ӱлнӹрӓк ылшы (Но кӹзӹт).

Stefan Raab is back in town
– Рааба халашкы мӹнгеш толмыкыжы Штефан
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– тенге ӹнде мӓ тӓлӓндӓ доны ылшы мыжыр доно
Eh!
– принимайы!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Stefan Raab is back in town
– Рааба халашкы мӹнгеш толмыкыжы Штефан
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– тенге ӹнде мӓ тӓлӓндӓ доны ылшы мыжыр доно
Eh!
– принимайы!

Safe, Haftbefehl weiß, wo der Wind herweht
– Сейф, ордер пӓлен, кышец мардеж пуалеш.
Oh, der Babo ist zurück (Yeah)
– О, мӹнгеш Бабо (дӓ)
Wer gecancelt wird, wer mit’m Benz vorfährt
– Должностьым кӱ гыц карангдынешты ылын, кӱшкӹ кемӹ “м
Bestimm’ natürlich immer noch ich (Ist ja klar)
– Бенц”, конечно, сойток мӹнь цилӓ (тидӹ раскыдын)

Stefan Raab is back in town
– Рааба халашкы мӹнгеш толмыкыжы Штефан
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– тенге ӹнде мӓ тӓлӓндӓ доны ылшы мыжыр доно
Eh!
– принимайы!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Stefan Raab is back in town
– Рааба халашкы мӹнгеш толмыкыжы Штефан
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– ӹнде сага мыжырышты ылшы
Yeah
– принимаен, дӓ

Ja, genau, paar aufs Maul, Grade auf die Nase rauf
– Мане, точны, парат подылына, тӧр нер
Haken in den Magen auch, Augen blau wie HSV
– Мӹшкӹр кӹлвлӓ ылыныт, кловой сӹнзӓ гань ВПГ.
Er hat immer noch ‘ne große Fresse wie ‘n Kabeljau
– Цилӓ тӹдӹлӓн шӹцмӹ вӓрӹшкӹ эче когорак ылын, кыце бырлоч
Er ist wieder da, Stefan Raab bei „Schlag die Frau“
– Тиштӹ тӹдӹ у, Рааба Штефан „ӹдӹрӓмӓш Перем“
Nein, das ist kein Traum, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Уке, тидӹ омын агыл, ӹнде тӹнь сага мыжырышты ылшы ышма

Dicka, seit 2015 hab’ ich kein Fernsehen mehr geschaut
– Дикка, телевизорым анжымы ак мӹнь доно 2015 им

Ich bin Ski Aggu und ich glaub’, ich bin verrückt geworden (Uff)
– Мӹнь ечӹ доно катаяш толыныт, дӓ мӹлӓм чучеш, мӹлӓм ӹш ке (Уфф)
Ist Stefan einfach wirklich grad zurückgekommen? (Was?)
– Лачокла стефанын мӹнгеш толеш ма? (ма?)
Zehn Jahre lang trainierte er auf heimlich
– Йӹвӹрт тӹдӹ лу иштӹ тренируялташ
Und wird heute mies kassieren, doch ich mein’ den Eintritt
– Тагачы, дӓ пиш худа ыльы, но лимӹ семынь мӹнь амаса ӓнгӹш
Raab, du geile Sau, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Рааба, тӹнь, сасна похотливый, кӹзӹт получаймы мордо мыжыр доно

Ja, ah
– Дӓ, а

Na klar, na klar, das ist das Comeback des Jahres, obwohl sie sagen, dass er viel zu alt ist
– Конечны, конечны, тидӹ толшаш ин, гӹнят, манын, тӹдӹ тошты п
Doch im Ring sieht er nicht so alt aus wie Regina Halmich (Eh-eh)
– Но тӹдӹм кышкы техень рингӹм тошты и, кыце Регина Халмич (Эх-эх)
Und schaut euch an, wie er sich grad freut, guck ma’
– Анжал, кыце тӹдӹ, сусун анжен, ави
Sein Grinsen ist noch breiter als sein Kreuz
– Пыльгыжме тӹдӹм кымдан, шукы тӹдӹ крестӹвлӓм
Stefan Raab is back in town
– Рааба халашкы мӹнгеш толмыкыжы Штефан
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– дӓ ӹнде тӹдӹн доно пӓлӹм лин мыжыр

Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– А ынде пуаш-ян гӹц мыжыр
Stefan Raab is back in town
– Рааба халашкы мӹнгеш толмыкыжы Штефан
Stefan Raab is back in town
– Рааба халашкы мӹнгеш толмыкыжы Штефан
Stefan Raab is back in town
– Рааба халашкы мӹнгеш толмыкыжы Штефан
Stefan Raab is back in town
– Рааба халашкы мӹнгеш толмыкыжы Штефан
Stefan Raab is back in town
– Рааба халашкы мӹнгеш толмыкыжы Штефан
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– тенге ӹнде мӓ тӓлӓндӓ доны ылшы мыжыр доно
Eh!
– принимайы!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Мыжыр ышмашкы (кокшы лаштык)
Stefan Raab is back in town
– Рааба халашкы мӹнгеш толмыкыжы Штефан
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– дӓ ӹнде тӹдӹн доно пӓлӹм лин мыжыр


Stefan Raab

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: