Відэакліп
Тэкст Песні
Eh!
– Эх!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Stefan Raab is back in town
– Штэфан Рааб вярнуўся ў горад
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , так што зараз у вас ёсць пара на
Eh!
– прымеце!
Bin back, cooler Hut, Skateboard, Ruderboot
– Кошык для смецця, крутая капялюш, скейтборд, Вяслярная лодка
Die Leute woll’n ‘n kleines bisschen Show
– Людзі хочуць зладзіць невялікае шоў.
Mach’ ich natürlich gern, währ’nd die anderen noch lern’n
– Вядома, я люблю займацца, а іншыя ўсё яшчэ вучацца
War zwischenzeitlich halt ‘n bisschen low (Doch jetzt)
– У той час гэта было трохі нізка (але цяпер).
Stefan Raab is back in town
– Штэфан Рааб вярнуўся ў горад
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , так што зараз у вас ёсць пара на
Eh!
– прымеце!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Stefan Raab is back in town
– Штэфан Рааб вярнуўся ў горад
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , так што зараз у вас ёсць пара на
Eh!
– прымеце!
Safe, Haftbefehl weiß, wo der Wind herweht
– Сейф, ордэр ведае, адкуль дзьме вецер.
Oh, der Babo ist zurück (Yeah)
– Аб, Бабо вярнуўся (да)
Wer gecancelt wird, wer mit’m Benz vorfährt
– Хто будзе адхілены ад пасады, хто паедзе на ” м
Bestimm’ natürlich immer noch ich (Ist ja klar)
– Бенц”, вядома, усё роўна я (гэта ясна)
Stefan Raab is back in town
– Штэфан Рааб вярнуўся ў горад
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , так што зараз у вас ёсць пара на
Eh!
– прымеце!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Stefan Raab is back in town
– Штэфан Рааб вярнуўся ў горад
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , цяпер у яго ёсць пара на
Yeah
– прымеце, так
Ja, genau, paar aufs Maul, Grade auf die Nase rauf
– Так, дакладна, пара ў рот, прама ў нос
Haken in den Magen auch, Augen blau wie HSV
– Кручок у жываце таксама, вочы блакітныя, як ВПГ.
Er hat immer noch ‘ne große Fresse wie ‘n Kabeljau
– У яго ўсё яшчэ ёсць вялікая задніца, як трэскі
Er ist wieder da, Stefan Raab bei „Schlag die Frau“
– Ён зноў тут, Штэфан Рааб ў ” Стукні жанчыну“
Nein, das ist kein Traum, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Не, гэта не сон, цяпер у цябе на вуснах ёсць парачка
Dicka, seit 2015 hab’ ich kein Fernsehen mehr geschaut
– Дикка, я не глядзеў тэлевізар з 2015 года
Ich bin Ski Aggu und ich glaub’, ich bin verrückt geworden (Uff)
– Я катаюся на лыжах ,і мне здаецца, я сышоў з розуму (Уфф)
Ist Stefan einfach wirklich grad zurückgekommen? (Was?)
– Няўжо Стэфан сапраўды вярнуўся? (што?)
Zehn Jahre lang trainierte er auf heimlich
– На працягу дзесяці гадоў ён таемна трэніраваўся на
Und wird heute mies kassieren, doch ich mein’ den Eintritt
– І сёння будзе вельмі дрэнна, але я маю на ўвазе ўваход
Raab, du geile Sau, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Рааб, ты, похотливая свіння, зараз атрымаеш пару па мордзе
Ja, ah
– Так, а
Na klar, na klar, das ist das Comeback des Jahres, obwohl sie sagen, dass er viel zu alt ist
– Вядома, вядома, гэта вяртанне года, хоць яны кажуць, што ён занадта стары
Doch im Ring sieht er nicht so alt aus wie Regina Halmich (Eh-eh)
– Але на рынгу ён не выглядае такім старым, як Рэгіна Халміч (Эх-эх)
Und schaut euch an, wie er sich grad freut, guck ma’
– І паглядзіце, як ён радуецца, глядзіце, мама
Sein Grinsen ist noch breiter als sein Kreuz
– Яго ўхмылка нават шырэй, чым яго крыж
Stefan Raab is back in town
– Штэфан Рааб вярнуўся ў горад, і
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– цяпер у яго ёсць пара
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– А цяпер давай-ка пару па мордзе
Stefan Raab is back in town
– Штэфан Рааб вярнуўся ў горад
Stefan Raab is back in town
– Штэфан Рааб вярнуўся ў горад
Stefan Raab is back in town
– Штэфан Рааб вярнуўся ў горад
Stefan Raab is back in town
– Штэфан Рааб вярнуўся ў горад
Stefan Raab is back in town
– Штэфан Рааб вярнуўся ў горад
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , так што зараз у вас ёсць пара на
Eh!
– прымеце!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Пара ў рот (пара ў рот)
Stefan Raab is back in town
– Штэфан Рааб вярнуўся ў горад
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , і цяпер у яго ёсць пара на прыкмеце