视频剪辑
歌词
Eh!
– 诶!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Stefan Raab is back in town
– 斯特凡*拉布回来了
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– 现在嘴上有一对夫妇
Eh!
– 诶!
Bin back, cooler Hut, Skateboard, Ruderboot
– 我回来了,酷帽,滑板,划艇
Die Leute woll’n ‘n kleines bisschen Show
– 人们想要一个小小的表演
Mach’ ich natürlich gern, währ’nd die anderen noch lern’n
– 我当然喜欢这样做,而其他人还在学习
War zwischenzeitlich halt ‘n bisschen low (Doch jetzt)
– 这是一个有点低在此期间(但现在)
Stefan Raab is back in town
– 斯特凡*拉布回来了
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– 现在嘴上有一对夫妇
Eh!
– 诶!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Stefan Raab is back in town
– 斯特凡*拉布回来了
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– 现在嘴上有一对夫妇
Eh!
– 诶!
Safe, Haftbefehl weiß, wo der Wind herweht
– 安全,他知道风在哪里吹
Oh, der Babo ist zurück (Yeah)
– 哦,巴博回来了(是的)
Wer gecancelt wird, wer mit’m Benz vorfährt
– 谁被取消了,谁和奔驰一起开车?
Bestimm’ natürlich immer noch ich (Ist ja klar)
– 当然,我还是决定(很清楚)
Stefan Raab is back in town
– 斯特凡*拉布回来了
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– 现在嘴上有一对夫妇
Eh!
– 诶!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Stefan Raab is back in town
– 斯特凡*拉布回来了
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– 现在嘴上有一对夫妇
Yeah
– 是的
Ja, genau, paar aufs Maul, Grade auf die Nase rauf
– 是的,没错,一对夫妇在嘴上,只是在鼻子上
Haken in den Magen auch, Augen blau wie HSV
– 也钩在胃里,眼睛蓝得像HSV
Er hat immer noch ‘ne große Fresse wie ‘n Kabeljau
– 他还有一张像鳕鱼一样的大脸
Er ist wieder da, Stefan Raab bei „Schlag die Frau“
– 他回来了,斯特凡*拉布在《打败女人》上”
Nein, das ist kein Traum, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– 不,这不是梦,现在嘴上有一对夫妇
Dicka, seit 2015 hab’ ich kein Fernsehen mehr geschaut
– 迪卡,我从2015年起就没看过电视了
Ich bin Ski Aggu und ich glaub’, ich bin verrückt geworden (Uff)
– 我是滑雪阿古,我想我疯了(Uff)
Ist Stefan einfach wirklich grad zurückgekommen? (Was?)
– 斯特凡真的刚回来吗? (什么?)
Zehn Jahre lang trainierte er auf heimlich
– 他在海姆利奇训练了十年
Und wird heute mies kassieren, doch ich mein’ den Eintritt
– 今天会大赚一笔,但我是说入口
Raab, du geile Sau, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– 拉布,你这只好色的猪,现在嘴上有一对
Ja, ah
– 是的,啊
Na klar, na klar, das ist das Comeback des Jahres, obwohl sie sagen, dass er viel zu alt ist
– 当然,当然,这是今年的复出,尽管他们说他太老了
Doch im Ring sieht er nicht so alt aus wie Regina Halmich (Eh-eh)
– 但在戒指中,他看起来并不像Regina Halmich那么老(Eh-eh)
Und schaut euch an, wie er sich grad freut, guck ma’
– 看看他现在有多高兴,看看妈妈
Sein Grinsen ist noch breiter als sein Kreuz
– 他的笑容比他的十字架还要宽
Stefan Raab is back in town
– 斯特凡*拉布回来了
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– 现在嘴上有一对夫妇
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– 现在嘴上有一对夫妇
Stefan Raab is back in town
– 斯特凡*拉布回来了
Stefan Raab is back in town
– 斯特凡*拉布回来了
Stefan Raab is back in town
– 斯特凡*拉布回来了
Stefan Raab is back in town
– 斯特凡*拉布回来了
Stefan Raab is back in town
– 斯特凡*拉布回来了
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– 现在嘴上有一对夫妇
Eh!
– 诶!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– 嘴上的情侣(嘴上的情侣)
Stefan Raab is back in town
– 斯特凡*拉布回来了
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– 现在嘴上有一对夫妇