Stefan Raab, Sido & Ski Aggu – PA AUFS MAUL Đức Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Eh!
– Ôi!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab trở lại thị trấn
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Bây giờ có một cặp vợ chồng trên miệng
Eh!
– Ôi!

Bin back, cooler Hut, Skateboard, Ruderboot
– Trở lại, mũ mát mẻ, ván trượt, thuyền chèo
Die Leute woll’n ‘n kleines bisschen Show
– Mọi người muốn một chương trình nhỏ
Mach’ ich natürlich gern, währ’nd die anderen noch lern’n
– Tất nhiên tôi thích làm điều đó, trong khi những người khác vẫn đang học
War zwischenzeitlich halt ‘n bisschen low (Doch jetzt)
– Đó là một chút thấp trong khi chờ đợi (nhưng bây giờ)

Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab trở lại thị trấn
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Bây giờ có một cặp vợ chồng trên miệng
Eh!
– Ôi!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab trở lại thị trấn
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Bây giờ có một cặp vợ chồng trên miệng
Eh!
– Ôi!

Safe, Haftbefehl weiß, wo der Wind herweht
– An toàn, bảo đảm biết gió đang thổi ở đâu
Oh, der Babo ist zurück (Yeah)
– Oh, Babo đã trở lại (Yeah)
Wer gecancelt wird, wer mit’m Benz vorfährt
– Ai bị hủy, ai lái xe với ‘ M Benz
Bestimm’ natürlich immer noch ich (Ist ja klar)
– Tất nhiên, tôi vẫn quyết định (rõ ràng)

Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab trở lại thị trấn
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Bây giờ có một cặp vợ chồng trên miệng
Eh!
– Ôi!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab trở lại thị trấn
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Bây giờ có một cặp vợ chồng trên miệng
Yeah
– Vâng

Ja, genau, paar aufs Maul, Grade auf die Nase rauf
– Vâng, chính xác, một cặp vợ chồng trên miệng, chỉ cần lên mũi
Haken in den Magen auch, Augen blau wie HSV
– Móc trong dạ dày quá, mắt xanh như HSV
Er hat immer noch ‘ne große Fresse wie ‘n Kabeljau
– Anh ấy vẫn có khuôn mặt to như cá tuyết
Er ist wieder da, Stefan Raab bei „Schlag die Frau“
– Anh Ấy Trở Lại, Stefan Raab trong “Beat The Woman”
Nein, das ist kein Traum, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Không, đây không phải là một giấc mơ, bây giờ có một cặp vợ chồng trên miệng

Dicka, seit 2015 hab’ ich kein Fernsehen mehr geschaut
– Dicka, TÔI đã không xem TV từ NĂM 2015

Ich bin Ski Aggu und ich glaub’, ich bin verrückt geworden (Uff)
– Tôi Là Ski Aggu và tôi nghĩ Rằng Tôi Đã Phát Điên (Uff)
Ist Stefan einfach wirklich grad zurückgekommen? (Was?)
– Stefan có thực sự quay lại không? (Cái gì?)
Zehn Jahre lang trainierte er auf heimlich
– Trong mười năm ông được đào tạo về heimlich
Und wird heute mies kassieren, doch ich mein’ den Eintritt
– Và sẽ tiền mặt trong xấu ngày hôm nay, nhưng tôi có nghĩa là lối vào
Raab, du geile Sau, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Raab, bạn lợn sừng, bây giờ có một cặp vợ chồng trên miệng

Ja, ah
– Vâng, ah

Na klar, na klar, das ist das Comeback des Jahres, obwohl sie sagen, dass er viel zu alt ist
– Tất nhiên, tất nhiên, đây là sự trở lại của năm, mặc dù họ nói rằng anh ấy đã quá già
Doch im Ring sieht er nicht so alt aus wie Regina Halmich (Eh-eh)
– Nhưng trên võ đài, anh ta trông không già Như Regina Halmich (Eh-eh)
Und schaut euch an, wie er sich grad freut, guck ma’
– Và hãy nhìn xem anh ấy hạnh phúc như thế nào ngay bây giờ, hãy nhìn ma’
Sein Grinsen ist noch breiter als sein Kreuz
– Nụ cười của anh ấy thậm chí còn rộng hơn cây thánh giá của anh ấy
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab trở lại thị trấn
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Bây giờ có một cặp vợ chồng trên miệng

Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Bây giờ có một cặp vợ chồng trên miệng
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab trở lại thị trấn
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab trở lại thị trấn
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab trở lại thị trấn
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab trở lại thị trấn
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab trở lại thị trấn
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Bây giờ có một cặp vợ chồng trên miệng
Eh!
– Ôi!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Cặp vợ chồng trên miệng (cặp vợ chồng trên miệng)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab trở lại thị trấn
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Bây giờ có một cặp vợ chồng trên miệng


Stefan Raab

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: