LISA – New Woman Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Here I go
– Me voilà
Bangin’ it, bangin’ it, wanna crack these walls
– Frappe – le, frappe-le, veux casser ces murs
Bangin’ it, bangin’ it, wanna echo through the halls
– Bangin’ it, bangin ‘ it, je veux résonner dans les couloirs
Pullin’ up, fresh face, brand-new día
– Pullin ‘ up, visage frais, día flambant neuf
Uh, Lalisa, Rosalía
– Euh, Lalisa, Rosalía

Soak up
– Imprégnez-vous
All new
– Tout nouveau
So I cut
– Alors j’ai coupé
I go, go to the root
– J’y vais, j’y vais à la racine
Off to bloom, yeah
– En route pour fleurir, ouais

Purple into gold
– Du violet à l’or
Pain has come and gone again
– La douleur est venue et repartie
Walked through that fire
– J’ai traversé ce feu
I rediscover
– Je redécouvre

Hit it when I serve, bitch, you better swerve
– Frappe quand je sers, salope, tu ferais mieux de faire une embardée
Revvin’ up my au-au-au-au-aura
– Ravive mon au-au-au-au-aura
Focus on my mind, takin’ my time
– Concentre – toi sur mon esprit, prends mon temps
I’m a new woman, woman
– Je suis une nouvelle femme, femme
Bitch, you better swerve
– Salope, tu ferais mieux de faire une embardée
Revvin’ up my au-au-au-au-aura
– Ravive mon au-au-au-au-aura
Focus on my mind, takin’ my time
– Concentre – toi sur mon esprit, prends mon temps
I’m a new woman, woman
– Je suis une nouvelle femme, femme

Face, eyes, body go wild
– Le visage, les yeux, le corps se déchaînent
You want this? I’m a new woman, woman
– Tu veux ça? Je suis une nouvelle femme, femme
Eyes, I’m all about mind
– Les yeux, je suis tout au sujet de l’esprit
You want this? I’m a new woman
– Tu veux ça? Je suis une nouvelle femme

(Uh, mh)
– (Euh, mh)
Por to’ lo que soy, yo puedo frontear
– Pour ” ce que je suis, je peux faire front
No por lo que tenga siempre me la dan
– No por lo que tenga siempre me la donne
Y mi energía inmaculá’
– Y mi energía inmaculá'(L’énergie immaculée)
Bajo perfil (Y tú ‘tás fuera)
– Profil bas (Y tú ‘ tás fuera)
Yo vivo pa’ cantar, no canto pa’ vivir
– Je vis pour chanter, je ne chante pas pour vivre
Nací pura, sí
– Nací pura, oui
Ni una era será un flop en mi porvenir
– Ni une ère ne sera un flop en mon avenir
Puta, soy la Rosalía, solo sé servir
– Putain, je suis la Rosalía, solo sé servir

La noche estrellá’, así sea
– La noche estrellá’, ainsi la mer
Hasta la madrugá’, que así sea
– Hasta la madrugá’, qu’ainsi soit

Purple into gold (Into gold)
– Violet en or (En or)
Pain has come and gone again
– La douleur est venue et repartie
Walked through that fire
– J’ai traversé ce feu
I rediscover
– Je redécouvre

Yo le meto duro, sale bien seguro
– Yo le meto duro, vente bien sûre
Acelero mi a-a-a-a-aura
– Acelero mi une aura
Yo estoy enfocá’, no presiona na’
– Yo estoy enfocá’, pas de pression sur
I’m a new woman, woman
– Je suis une nouvelle femme, femme
Sale bien seguro
– Vente bien seguro
Acelero mi a-a-a-a-aura
– Acelero mi une aura
Yo estoy enfocá’, no presiona na’
– Yo estoy enfocá’, pas de pression sur
I’m a new woman, woman
– Je suis une nouvelle femme, femme

Face, eyes, body go wild
– Le visage, les yeux, le corps se déchaînent
You want this? I’m a new woman, woman
– Tu veux ça? Je suis une nouvelle femme, femme
Eyes, I’m all about mind
– Les yeux, je suis tout au sujet de l’esprit
You want this? I’m a new woman
– Tu veux ça? Je suis une nouvelle femme

Gimme that, gimme that alpha, yuh
– Donne-moi ça, donne-moi cet alpha, yuh
Gimme that bigger, the better, uh
– Donne-moi ça plus gros, mieux c’est, euh
Feeding you the bloom growin’ out my sleeve
– Te nourrissant de la floraison qui pousse dans ma manche
Kissed from a rose, rose, what a, what a meal
– Embrassé d’une rose, rose, quel, quel repas
Bad luck a sucker, gotta make you tougher
– La malchance est une ventouse, je dois te rendre plus dur
Tryna say you suffer, oh, don’t blame your mother
– Essaie de dire que tu souffres, oh, ne blâme pas ta mère
Elevate, I liberate a new frontier
– Élève-toi, je libère une nouvelle frontière
I’m a new woman
– Je suis une nouvelle femme


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: