Видеоклип
Матни Сурудҳо
Here I go
– Ва инак ман.
Bangin’ it, bangin’ it, wanna crack these walls
– Ман оташ мезанам, оташ мезанам, мехоҳам ин деворҳоро вайрон кунам.
Bangin’ it, bangin’ it, wanna echo through the halls
– Ман оташ мезанам, оташ мезанам, мехоҳам, ки эхо дар толорҳо паҳн шавад.
Pullin’ up, fresh face, brand-new día
– Ман худро мекашам, чеҳраи тару тоза, мӯйи комилан нав.
Uh, Lalisa, Rosalía
– Оҳ, Лалиса, Розалия.
Soak up
– Бирӯяд
All new
– Ҳама чиз нав аст
So I cut
– Пас ман буридаам
I go, go to the root
– Ман меравам, ба реша меравам
Off to bloom, yeah
– Шукуфтан, бале
Purple into gold
– Арғувон ба тилло мубаддал мешавад
Pain has come and gone again
– Дард меояд ва боз меравад
Walked through that fire
– Аз оташ гузашт
I rediscover
– Ман ҳама чизро боз мекунам
Hit it when I serve, bitch, you better swerve
– Вақте ки ман хизмат мекунам, бикушед, беҳтар аст, ки гурезед
Revvin’ up my au-au-au-au-aura
– Суръатбахшии аураи худ
Focus on my mind, takin’ my time
– Бе шитоб ба фикрҳои худ диққат диҳед
I’m a new woman, woman
– Ман зани нав ҳастам, зан
Bitch, you better swerve
– Фоҳиша, шумо беҳтар аз роҳ меравед
Revvin’ up my au-au-au-au-aura
– Ман аураи худро пароканда мекунам.
Focus on my mind, takin’ my time
– Бе шитоб ба фикрҳои худ диққат диҳед
I’m a new woman, woman
– Ман зани нав ҳастам, зан
Face, eyes, body go wild
– Чеҳра, чашм, бадан девона мешаванд
You want this? I’m a new woman, woman
– Шумо инро мехоҳед? Ман зани нав ҳастам, зан
Eyes, I’m all about mind
– Чашм, ман ҳама фикр мекунам
You want this? I’m a new woman
– Шумо инро мехоҳед? Ман зани нав ҳастам
(Uh, mh)
– (Оҳ, ҳа)
Por to’ lo que soy, yo puedo frontear
– Ташаккур ба шумо, ки бо ман ҳастед, маҳбуби шумо.
No por lo que tenga siempre me la dan
– Ҳеҷ кас намехоҳад, ки ман ҳеҷ гоҳ арҷгузорӣ кунам
Y mi energía inmaculá’
– Ва энергияи ман дар макула
Bajo perfil (Y tú ‘tás fuera)
– Ту зебоӣ (ва дар он ҷое ки оташ аст)
Yo vivo pa’ cantar, no canto pa’ vivir
– Шумо мисли суруд зиндаед, аммо на суруди зиндагӣ
Nací pura, sí
– Мо пок ҳастем, ту
Ni una era será un flop en mi porvenir
– Ҳеҷ гоҳ гум нашавед, то даме ки ман канда нашавам
Puta, soy la Rosalía, solo sé servir
– Путана, Мисли Розалия, танҳо дар хидмат аст
La noche estrellá’, así sea
– Шаб дар эстрелия мисли баҳр
Hasta la madrugá’, que así sea
– Зинда бод мадруга мисли баҳр!
Purple into gold (Into gold)
– Арғувон ба тилло (тилло)мубаддал мешавад
Pain has come and gone again
– Дард боз омад ва рафт
Walked through that fire
– Ман аз ин оташ гузаштам
I rediscover
– Ман худамро бозефт мекунам
Yo le meto duro, sale bien seguro
– Ман ҳеҷ гоҳ мисли ҳозира бад нахоҳам буд
Acelero mi a-a-a-a-aura
– Ман бо сарам хубам
Yo estoy enfocá’, no presiona na’
– Ман ҳамеша дар маркази таваҷҷӯҳ ҳастам, бидуни таассуб
I’m a new woman, woman
– Ман зани нав ҳастам, зан
Sale bien seguro
– Ман ҳамеша дар маркази диққат ҳастам
Acelero mi a-a-a-a-aura
– Acelero ми-а-а-а-а-ауре
Yo estoy enfocá’, no presiona na’
– Yo iffocá’, на presiona NS
I’m a new woman, woman
– Ман зани нав, зан ҳастам
Face, eyes, body go wild
– Чеҳра, чашм, бадан бирав ваҳшӣ
You want this? I’m a new woman, woman
– Шумо инро мехоҳед? Ман зани нав, зан ҳастам
Eyes, I’m all about mind
– Чашм ҳама чизест, ки дар фикри ман аст
You want this? I’m a new woman
– Шумо инро мехоҳед? Ман зани нав ҳастам
Gimme that, gimme that alpha, yuh
– Инро ба ман деҳ, ин сардорро ба ман деҳ, бале
Gimme that bigger, the better, uh
– Инро ба ман диҳед, бештар, беҳтар аст…
Feeding you the bloom growin’ out my sleeve
– Ман ба шумо гулеро, ки дар остинам мерӯяд, ғизо медиҳам.
Kissed from a rose, rose, what a, what a meal
– Бӯсидани садбарг, садбарг, чӣ, чӣ зебоӣ
Bad luck a sucker, gotta make you tougher
– Бахти бад, зиенкор, бояд туро сахттар кунад.
Tryna say you suffer, oh, don’t blame your mother
– Ман кӯшиш мекунам бигӯям, ки шумо азоб мекашед, аммо модаратонро айбдор накунед
Elevate, I liberate a new frontier
– Ман ба боло мебароям, уфуқҳои нав мекушоям
I’m a new woman
– Ман зани нав ҳастам