Eminem, WESTSIDE BOOGIE & GRIP – Fuel (Shady Edition) Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round, come to my side of town
– Fëmmen Beem, ech fueren ronderëm, kommen op Meng Säit Vun Der Stad
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down
– A leschter Zäit geet et fort, geet, geet, geet, geet erof

Come see how heavy it get, I done seen way too much stress as a jit
– Kommt kucken wéi schwéier et gëtt, ech hu Vill Ze Vill Stress gesinn
Death in this section was present, we preppin’ for war, so we feel like we better equipped
– Den Doud an dëser Sektioun war präsent, mir preparéieren eis Op De Krich, also fille mir eis besser equipéiert
Brodie got demons he keep to his self, probably won’t ever know, ’cause he never gon’ snitch
– De Brodie huet Dämonen, déi hie fir sech selwer hält, wäert wahrscheinlech ni wëssen, well hie wäert ni E Schniewel maachen
Hella resentment from lettin’ it sit, I say, “I got him,” I’m never gon’ miss
– Hella Ressentiment, wann ech et sëtze loossen, soen ech: “ech hunn hien,” ech wäert hien ni vermëssen
I done put way too much prep into this, back on your bumper how I’m wreckin’ this bitch
– Ech hunn vill Ze Vill Virbereedung benotzt fir zréck op äre Bumper wéi ech dës Bitch ruinéieren
I keep on talkin’ ’bout healin’ that’s never gon’ happen, you know that I’m steppin’ on shit
– Ech schwätze weider Iwwer Heelen, dëst wäert ni geschéien, dir wësst datt Ech Op Schäiss kommen
I say the feelin’ I get from me killin’ a rapper just show me that Heaven exist
– Ech soen Dat Gefill dat ech vu mir kréien kill E Rapper mir weisen net datt Den Himmel existéiert
Shootin’ ’til ain’t nothin’ left in the clip, shootin’ ’til I get respect in this bitch
– Schéissen, bis näischt am Clip ass, schéissen, bis Ech Respekt fir dës Bitch kréien
I might just go get a Tec in this bitch, I might just go at the ref in this bitch
– Ech kéint just En Tec an dëser Bitch kréien, ech kéint just an Den Arbitter an där Bitch goen
Guessing you think this shit new to me, huh? Guess you ain’t know what’s fuelin’ me, huh?
– Guess dir mengt dëse Schäiss ass nei fir mech, oder? Guess dir wësst net wat mech dreift, oder?
I just had enemies shoot at me, tell me, just what could this industry do to me, huh?
– Ech hat Just Feinde op mech geschoss, sot mir, wat kéint dës Industrie mat mir maachen, oder?
Helpin’ the hood and the homies and plus the community think that it’s two of me, huh?
– Hëlleft Den Hood An Den Homies a plus D ‘ Gemeinschaft mengt datt et zwee vu mir sinn, oder?
Know where I go when it’s over, I run out of gas, they gon’ say that they through with me, huh? Aw, shit
– Wësst dir wou ech higinn wann et eriwwer ass, ech lafen Aus Bensin, si soen datt se mat mir fäerdeg sinn, oder? Oh, Schäiss
When all this shit gon’ get better? Bitches just fuckin’ whoever
– Wéini gëtt all Schäiss besser? Sluts ficken nëmmen wien och ëmmer
Nigga just sayin’ whatever, niggas’ gon’ fold under pressure, honestly I ain’t no better
– Nigga seet einfach wat Och ëmmer, Niggas klappen ënner Drock, éierlech gesot, ech sinn net besser
I had to hop out the hole and got cold as a shoulder, I turned my emotion into sweater
– Ech hu missen aus Dem Lach sprangen a kal ginn wéi eng Schëller, ech hunn meng Emotiounen a Pullover ëmgewandelt
I had to garner the power to work on my soul, I ain’t tryna be broken forever
– Ech hu missen D ‘ Kraaft sammelen fir u Menger Séil ze schaffen, ech probéieren net fir ëmmer gebrach ze ginn
I see the smoke, and start runnin’ into it, shawty you losin’ is so therapeutic
– Ech gesinn Den Damp an ech fänken un ze lafen, shawty, dir verléiert ass sou therapeutesch
I kinda think that you want it to happen, got put in a corner, you forced me to do it
– Ech denken iergendwéi datt dir wëllt datt et geschitt, gouf an En Eck gesat, dir hutt mech gezwongen
You gotta tell me that bein’ a rapper is hangin’ with rappers, and I ain’t into it
– Dir musst Mir Soen Datt Rapper ze sinn mat Rapper hänkt, an ech hunn et net Gär
I’m with the shit, and I’m ready to prove it, waitin’ on Marshall to say I can do it
– Ech Si Mam Schäiss, an ech si prett et ze beweisen, waart op De Marshall ze soen datt ech et ka maachen
This shit goin’ down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—
– Dëse Schäiss geet erof, erof, erof, erof, down, down down—

If I run out of fuel, I won’t
– Wann ech aus Brennstoff lafen, wäert ech net
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Wat der Däiwel maacht dir wann ech net
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—)
– De Brennstoff geet eraus? (Down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down)
That scares the fuck out of you (Look)
– Ik Ben Heel Benieuwd Naar Jouw Mening, Laat Het Me Weten

I was slept on and left for dead
– Ech gouf weider geschlof an hannerlooss fir dout
Sweat, wept, and bled for a game that barely kept me fed
– Schweess, gekrasch a bluddeg fir E Spill dat mech kaum voll gehalen huet
Ain’t want the fame, just a spec of cred
– Ech wëll Net Ruhm, just Eng Spezifizéierung Vu Kredibilitéit
Nowadays I take a check instead
– Hautdesdaags huelen ech e Scheck amplaz
The pen been steps ahead
– De Bic war Schrëtt viraus
If you mention him, them boys wet the bed
– Wann dir hien erwähnt, Maachen D ‘Joffer d’ Bett naass
Get on a track with GRIP and get knocked out like yo’ daddy did
– Gitt OP eng Streck MAT GRIP a gitt ausgeschloen wéi äre Papp
Whatever Deebo said to Craig, we can go head to head
– Wat Och ëmmer Den Deebo Dem Craig gesot huet, mir kënnen De Kapp Op De Kapp goen
Niggas play hard on the app
– Niggas spillen schwéier Mat Der App
At they mama crib hatin’ on bars in a rap
– Bei hinnen mama Krëppchen hatin ‘Op Baren an Engem Rap
From niggas that still starve in the trap
– Vun Niggas déi nach ëmmer an Der Fal hongereg sinn
Clap back and it’s, “GRIP, you’re takin’ it too far, just relax”
– Klappt zréck an et ass, ” GRËFF, dir gitt ze wäit, entspaant iech just “
These words I discard on the wax
– Dës Wierder werfen ech op De Wachs
Shit deeper than the cars and the racks
– Schäiss méi déif wéi D ‘Autoen an D’ Regaler
The fashion and gas, so when a star interacts
– D ‘ Moud an De Gas, also wann e Stär interagéiert
Got the soul of a field nigga with scars on his back
– Hunn D ‘ Séil vun Engem Feldniggas mat Narben Um Réck
So pardon me if part of me feel a itch to click
– Also verzeien mech wann en Deel vu Mir E Jucken fillt ze klicken
Pitch a fit, blitz a bitch, split ya shit
– Geheien si E Krampf, blénken si Eng Bitch, deelen Si Hir Schäiss
GRIP in the kitchen with instant grits
– GRËFF an Der Kichen Mat Instant Groats
Flick the wrist, they wish he’d miss, he’s six for six
– Sniff Mam Handgelenk, dir wëllt hie géif vermëssen, hien ass sechs fir sechs
Go back through the discog’
– Gitt zréck duerch Den Discog’
It’s obvious I’m the godliest, yeah, I’m sonnin’ y’all
– Et ass evident datt ech déi gëttlechst sinn, jo, ech sonn iech all
I took the summer off
– Ech hunn De Summer fräi geholl
Just to let them get they mumbles off about blocks that they ain’t spun at all
– Just fir se opzestoen, mummelen se iwwer Blocken, déi se guer net gedréint hunn
The uninvolved underdog
– Den oninvolvéierten Underdog
Summoned from a drunken slumber to pummel y’all, but they don’t wanna brawl
– Geruff aus engem gedronkene Schlof fir iech all ze schloen, awer si wëllen Net E Brawl
This shit ain’t even fun no more
– Dëse Schäiss mécht net emol Méi Spaass
I mean, don’t nobody wanna come outside
– Ech mengen, kee wëll erauskommen
They like, “You should do a song with so and so
– Si gär: “dir sollt E Lidd mat sou an esou maachen
Or maybe such and such,” this shit done, I tried
– Oder vläicht esou an esou,” dëse Schäiss gemaach, ech hunn et probéiert
They must not got it in their arsenal or metacarpal
– Dir däerft et net an ärem Arsenal oder Metacarpal Schanken hunn
To pick the pen up and out-ink the man
– De Bläistëft ophuelen an de Mann faarwen
Hm, but then again I’m partial
– Hm, awer dann erëm sinn ech deelweis
It really took Marshall just for me to get a feature? Damn
– De Marshall huet wierklech just fir mech gebraucht fir Eng Feature ze kréien? Verdammt
I know rap’s what I started with
– Ech weess Datt Rap ass wat ech ugefaang hunn
But when your target market’s lethargic to the bars you spit
– Awer Wann Ären Zilmarkt lethargesch géintiwwer De Baren ass, späiz
It’s harder to put your heart in it
– Et ass méi schwéier däin Häerz anzesetzen
But come too far to quit, now I’m on to guitars and shit
– Awer komm ze wäit fir opzehalen, elo Sinn ech Op Gittaren a Schäiss
So don’t find it jarrin’ if I switch the whole style up
– Also fannen et net schrecklech wann ech de Ganze Stil änneren
Want the old GRIP? Go get the old album
– Wëllt dir deen ale GRËFF? Album Eraus Bruecht
Any genre, same outcome
– All Genre, datselwecht Resultat
I’m on that bitch with a stick like Malcolm
– Ech sinn op dëser Bitch mat Engem Bengel Wéi Malcolm
Buck, buck, buck, buck
– Ech Sin Also An Daat Gebai Gaangen.
Buck-buck-buck-buck-buck-buck-buck-buck
– Dollar Dollar Dollar Dollar Dollar Dollar Dollar Dollar Dollar Dollar Dollar

If I run out of fuel, I won’t
– Wann ech aus Brennstoff lafen, wäert ech net
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Wat der Däiwel maacht dir wann ech net
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—)
– De Brennstoff geet eraus? (Down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down)
That scares the fuck out of you
– Dat mécht Iech verdammt Angscht

I was up to my waist in debt, better yet, face and neck, tryna chase a check
– Ech war An D ‘ Taille verdanken, besser nach, Gesiicht An Hals, probéieren e Scheck ze jagen
Sweat, labor for minimal as wages get, just tryna get me a dub like a blank cassette (Yeah)
– Schweess, Aarbecht fir minimale Léin, versich einfach mir en Dub wéi eng eidel Kassett ze kréien (Jo)
I worked for peanuts ’til the day I met Dre and that gave me a little raise in net
– Ech hunn fir Peanuts geschafft bis den Dag Wou ech Den Dre kennegeléiert hunn an dat huet mir eng kleng Erhéijung bruecht
Now nothing is close to disgusting as what I grossed, so this must mean what I wrote makes me the
– Elo ass näischt sou eekleg wéi dat wat ech verdéngt hunn, also wat ech geschriwwen hunn muss mech maachen
Illest rapper there is, was, or ever will be
– Illester Rapper deen et gëtt, huet oder jeemools wäert ginn
That’s the real reason I still squeeze and I fill these bars with so much vitriol
– Dat ass de richtege Grond firwat ech ëmmer nach drécken an dës Baren mat Sou Vill Vitriol fëllen
These voices in my head convince me, I bet that Ted Kaczynski’ll feel me
– Dës Stëmmen a mengem Kapp iwwerzeegen mech, ech wetten Datt Den Ted Kaczynski mech fillt
‘Cause I serial-kill beats like Israel Keyes
– Well ech Serial Kill Beats wéi Israel Keyes hunn
My peripheral sees everything, you was POVs to rap G-O-D
– Mäi Peripherieger gesäit alles, dir waart POVs Fir Gott ze rappen
From Little Caesars to filled arenas, I made it big, word to Lil’ Cease
– Vu klenge Caesars Zu gefëllten Arenas, ech hunn et grouss Gemaach, Wuert Op Lil ‘ Stoppen
“Fuel” remix, so who’ll be picked next, who’s name gonna be next up?
– “Fuel ” Remix, also wien gëtt nächst ausgewielt, wien gëtt nächst genannt?
Notorious B.I.G.’s death was the domino effects of 2Pac’s murder
– Den Doud Vum Notorious BIG War Den Dominoeffekt vum mord vun 2Pac
Like facial tissue, whose clock should I clean next? Puff’s?
– Wéi Gesiichtshanddicher, wiem Auer soll ech nächst botzen? Caa-caa-caa-caa-caa-caa -?
‘Til he’s in police handcuffs, guilty, will he step up?
– A Wann Hien Huet Repented, verzeien Him.
Like gee, never turned himself in, who knows all the murders they’ll pin
– Wéi de gee, huet sech ni gestallt, wien weess all Déi Morden, déi dir nagelt
On me, next they’ll prepare for me to not choose none of my words carefully
– Op mech, nächst wäert dir iech virbereeden datt ech kee Vu menge Wierder virsiichteg auswielen
I’ve been comparable to Ivan The Terrible, I’ll take a paraplegic
– Ech war vergläichbar mam Ivan De Schrecklechen, ech gi paraplegesch
And I’ll slam his wheelchair on the cement at physical therapy treatment
– An ech wäert säi Rollstull an Der Physiotherapie op Den Zement schloen
Then laugh hysterically, these wimps are like Slim’s hair when he bleached it
– Da laacht hysteresch, dës Wimps si Wéi Slims Hoer wann hien se gebleecht huet
Y’all need to lighten up, I give a fuck, I don’t care in the least bit
– Dir musst iech erliichteren, ech schrauwen et, ech interesséieren mech net am mannsten
Kiss every square inch of my white rear end, I guarantee
– Kuss all Quadratzentimeter vu mengem wäissen Hënner, ech garantéieren dat
That my elevator’s stuck somewhere between two levels emcees won’t ever see
– Datt mäi Lift iergendwou tëscht zwee Schichten hänke bleift, Wäerten D ‘ Moderatoren ni gesinn
I spit bars so barbarically, a fuckin’ parakeet wouldn’t dare repeat
– Ech spuere Pole sou barbaresch datt e verdammt Parakeet et net géif trauen se ze widderhuelen
I’ll never be runnin’ out of steam or kerosene
– Ech wäert ni aus Damp oder Kerosin lafen

If I run out of fuel, I won’t
– Wann ech aus Brennstoff lafen, wäert ech net
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Wat der Däiwel maacht dir wann ech net
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow—)
– De Brennstoff geet eraus? (Down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down, down)
That scares the fuck out of you
– Dat mécht Iech verdammt Angscht


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: