Dime que me quieres y te quiero más
– Sag mir, du liebst mich und ich Liebe dich mehr
A veces te entretienes y me quedo atrás
– Manchmal wirst du unterhalten und ich werde zurückgelassen
Dime lo que sientes, sin disimular
– Sag mir, was du fühlst, ohne dich zu verstecken
¿Para qué esperar y dejarlo pasar?
– Warum warten und loslassen?
Dime que me quieres y te quiero más
– Sag mir, du liebst mich und ich Liebe dich mehr
A veces te entretienes y me quedo atrás
– Manchmal wirst du unterhalten und ich werde zurückgelassen
Dime lo que sientes, sin disimular
– Sag mir, was du fühlst, ohne dich zu verstecken
¿Para qué esperar y dejarlo pasar?
– Warum warten und loslassen?
Solo dame cuatro pautas pa’ poder saltar
– Gib mir einfach vier Richtlinien, um springen zu können
A tus espacios blancos por colorear
– Um Ihre weißen Räume zu färben
Como me tienes a tu lado no existe no más
– Wie du mich an deiner Seite hast, gibt es nicht mehr
Más que tú, más que yo, volvamos a empezar
– Mehr als du, mehr als ich, fangen wir von vorne an
Si quieres verme en llamas
– Wenn du mich in Flammen sehen willst
Dame gas para encenderme
– Gib mir Gas zum Anzünden.
Dame paz para quedarme
– Gib mir Frieden zu bleiben
Y te volveré a llamar
– Und ich rufe dich zurück
Si quieres verme en llamas
– Wenn du mich in Flammen sehen willst
Dame gas para encenderme
– Gib mir Gas zum Anzünden.
Dame paz para quedarme
– Gib mir Frieden zu bleiben
Y te volveré a llamar
– Und ich rufe dich zurück
¿Qué será mejor?
– Was wäre besser?
¿Matarlo o darle voz?
– Ihn töten oder ihm eine Stimme geben?
Solo sé que quiero tu calor
– Ich weiß nur, ich will deine Wärme
Es la una y somos dos
– Es ist ein Uhr und wir sind zu zweit.
Creo que encontré la solución
– Ich glaube, ich habe die Lösung gefunden.
Para esta tentación
– Für diese Versuchung
No me quieras ocultar
– Nicht verstecken wollen Sie mich
Lo que no puedes negar
– Was Sie nicht leugnen können
Quiero que me mires como si me vieras
– Ich will, dass du mich ansiehst, wie du mich siehst.
Quiero que me cuentes todas las estrellas
– Ich möchte, dass du mir alle Sterne erzählst
Que se pase el tiempo y no pase na’
– Lass die Zeit vergehen und nicht vergehen na’
Que me dé la vuelta y vuelvas a mirar
– Ich will dich wiedersehen
Quiero que me mires como si me vieras
– Ich will, dass du mich ansiehst, wie du mich siehst.
Quiero que me cuentes todas las estrellas
– Ich möchte, dass du mir alle Sterne erzählst
Que se pase el tiempo y no pase na’
– Lass die Zeit vergehen und nicht vergehen na’
Que me dé la vuelta y vuelvas a mirar
– Ich will dich wiedersehen
Si quieres verme en llamas (en llamas)
– Wenn Sie wollen, um zu sehen, mich in Brand (Feuer)
Dame gas para encenderme
– Gib mir Gas zum Anzünden.
Dame paz para quedarme
– Gib mir Frieden zu bleiben
Y te volveré a llamar
– Und ich rufe dich zurück
Si quieres verme en llamas
– Wenn du mich in Flammen sehen willst
Dame gas para encenderme
– Gib mir Gas zum Anzünden.
Dame paz para quedarme
– Gib mir Frieden zu bleiben
Y te volveré a llamar (y te volveré a llamar)
– Und ich rufe dich zurück (und ich rufe dich zurück)
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2021/06/pol-granch-natalia-lacunza-en-llamas-spanisch-songtext-deutsch-uebersetzung-1.jpg)
Pol Granch & Natalia Lacunza – En Llamas Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.