视频剪辑
歌词
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– 我的茶凉了,我想知道为什么我
Got out of bed at all
– 完全下床了
The morning rain clouds up my window (Window)
– 早晨的雨云我的窗口(窗口)
And I can’t see at all
– 我根本看不见
And even if I could, it’d all be grey
– 即使我能,一切都是灰色的
But your picture on my wall
– 但你在我墙上的照片
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– 它提醒我,它不是那么糟糕,它不是那么糟糕(糟糕)
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– 我的茶凉了,我想知道为什么我
Got out of bed at all
– 完全下床了
The morning rain clouds up my window (Window)
– 早晨的雨云我的窗口(窗口)
And I can’t see at all
– 我根本看不见
And even if I could, it’d all be grey
– 即使我能,一切都是灰色的
But your picture on my wall
– 但你在我墙上的照片
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– 它提醒我,它不是那么糟糕,它不是那么糟糕(糟糕)
Dear Slim, I wrote you, but you still ain’t callin’
– 亲爱的斯利姆,我给你写信了,但你还是不打电话
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– 我把我的手机,寻呼机和我的家庭电话放在底部
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got ’em
– 我在秋天寄了两封信,你一定没有
There prob’ly was a problem at the post office or somethin’
– 邮局出了点问题
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– 有时我把地址写得太草率了
But anyways, fuck it, what’s been up, man? How’s your daughter?
– 但不管怎样,去你的,怎么了,伙计? 你女儿怎么样了?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– 我女朋友也怀孕了,我要做父亲了
If I have a daughter, guess what I’ma call her? I’ma name her Bonnie
– 如果我有个女儿,猜猜我叫她什么? 我给她起名叫邦妮
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– 我也读到你罗尼叔叔的事,对不起
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– 我有个朋友为了一个不想要他的婊子自杀了
I know you prob’ly hear this every day, but I’m your biggest fan
– 我知道你每天都听到这个,但我是你最大的粉丝
I even got the underground shit that you did with Skam
– 我甚至得到了你对斯卡姆做的地下狗屎
I got a room full of your posters and your pictures, man
– 我的房间里全是你的海报和照片,伙计
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– 我也喜欢你和罗库斯做的那件事,那件事太糟糕了
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
– 不管怎样,我希望你得到这个,伙计,打我回来
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– 只是为了聊天,真正的你,你最大的粉丝,这是斯坦
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– 我的茶凉了,我想知道为什么我
Got out of bed at all
– 完全下床了
The morning rain clouds up my window (Window)
– 早晨的雨云我的窗口(窗口)
And I can’t see at all
– 我根本看不见
And even if I could, it’d all be grey
– 即使我能,一切都是灰色的
But your picture on my wall
– 但你在我墙上的照片
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– 它提醒我,它不是那么糟糕,它不是那么糟糕(坏)
Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance
– 亲爱的斯利姆,你仍然没有打电话或写信,我希望你有机会
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– 我没有生气,我只是觉得这是搞砸了你不回答球迷
If you didn’t want to talk to me outside your concert, you didn’t have to
– 如果你不想在音乐会外跟我说话,你就不必这么做
But you coulda signed an autograph for Matthew
– 但你可以给马修签个名
That’s my little brother, man, he’s only six years old
– 那是我弟弟,他才六岁
We waited in the blisterin’ cold for you, for four hours, and you just said, “no”
– 我们在寒冷的天气里等了你四个小时,你却说:”不”
That’s pretty shitty, man, you’re like his fuckin’ idol
– 太糟糕了,伙计,你就像他的偶像
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– 他想和你一样,伙计,他比我更喜欢你
I ain’t that mad, though I just don’t like bein’ lied to
– 我没那么生气,虽然我只是不喜欢被骗
Remember when we met in Denver? You said if I’d write you, you would write back
– 还记得我们在丹佛见面的时候吗? 你说如果我给你写信,你就会回信
See, I’m just like you in a way: I never knew my father neither
– 看,我在某种程度上和你一样:我也不认识我父亲
He used to always cheat on my mom and beat her
– 他以前总是欺骗我妈妈,打她
I can relate to what you’re sayin’ in your songs
– 我能理解你在歌里说的话
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– 所以,当我有一个糟糕的一天,我渐行渐远,把他们
‘Cause I don’t really got shit else, so that shit helps when I’m depressed
– 因为我没有其他的东西,所以当我沮丧的时候,这些东西会有帮助
I even got a tattoo with your name across the chest
– 我甚至在胸前纹了一个你名字的纹身
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– 有时我甚至割伤自己,看看它流血了多少
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– 这就像肾上腺素,疼痛对我来说是如此突然的匆忙
See, everything you say is real, and I respect you ’cause you tell it
– 看,你说的一切都是真实的,我尊重你,因为你说出来了
My girlfriend’s jealous ’cause I talk about you 24/7
– 我女朋友吃醋了,因为我说你24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– 但她不像我了解你那样了解你,斯利姆,没有人知道
She don’t know what it was like for people like us growin’ up
– 她不知道像我们这样的人长大后是什么样子
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– 你得打电话给我,伙计,我会成为你失去的最大的粉丝
Sincerely yours, Stan, PS: We should be together too
– 真诚的,斯坦,PS:我们也应该在一起
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– 我的茶凉了,我想知道为什么我
Got out of bed at all
– 完全下床了
The morning rain clouds up my window (Window)
– 早晨的雨云我的窗口(窗口)
And I can’t see at all
– 我根本看不见
And even if I could, it’d all be grey
– 即使我能,一切都是灰色的
But your picture on my wall
– 但你在我墙上的照片
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– 它提醒我,它不是那么糟糕,它不是那么糟糕(坏)
Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– 亲爱的先生,我太好了,不能打电话或写信给我的粉丝
This’ll be the last package I ever send your ass
– 这将是我送你的最后一个包裹
It’s been six months, and still no word, I don’t deserve it?
– 已经六个月了,还是没有消息,我不配?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect
– 我知道你收到了我的最后两封信,我把地址写得很好
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it
– 所以这是我的录音带我寄给你,我希望你能听到
I’m in the car right now, I’m doin’ ninety on the freeway
– 我现在在车里,我在高速公路上做90件事
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
– 嘿,斯利姆,我喝了五分之一的伏特加,你敢让我开车吗?
You know the song by Phil Collins, “In the Air of the Night”
– 你知道菲尔*柯林斯的那首歌,”在夜晚的空气中”
About that guy who coulda saved that other guy from drownin’
– 关于那个能把另一个人从溺水中救出来的人
But didn’t, then Phil saw it all, then at a show he found him?
– 但没有,然后菲尔看到了这一切,然后在一个节目中他找到了他?
That’s kinda how this is: You coulda rescued me from drownin’
– 这就是为什么:你可以把我从溺水中救出来
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– 现在太晚了,我现在在一千个downers上,我昏昏欲睡
And all I wanted was a lousy letter or a call
– 我只想要一封糟糕的信或一个电话
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– 我希望你知道我把你所有的照片都从墙上撕下来了
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
– 我爱你,斯利姆,我们本来可以在一起的,想想吧
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– 你现在毁了它,我希望你睡不着,你梦见它
And when you dream, I hope you can’t sleep and you scream about it
– 当你做梦的时候,我希望你睡不着,你尖叫着
I hope your conscience eats at you, and you can’t breathe without me
– 我希望你的良心吃你,你不能没有我呼吸
See, Slim, shut up, bitch! I’m tryna talk
– 看,斯利姆,闭嘴,婊子! 我是tryna talk
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– 嘿,斯利姆,那是我女朋友在后备箱里尖叫的
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see? I ain’t like you
– 但我没有割断她的喉咙,我只是把她绑起来,看到了吗? 我不像你
‘Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– 因为如果她窒息了,她会遭受更多的痛苦,然后她也会死
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– 我得走了,我快到桥了
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?!
– 妈的,我忘了,我该怎么把这些东西送出去?!
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– 我的茶凉了,我想知道为什么我
Got out of bed at all
– 完全下床了
The morning rain clouds up my window (Window)
– 早晨的雨云我的窗口(窗口)
And I can’t see at all
– 我根本看不见
And even if I could, it’d all be grey
– 即使我能,一切都是灰色的
But your picture on my wall
– 但你在我墙上的照片
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– 它提醒我,它不是那么糟糕,它不是那么糟糕(坏)
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
– 亲爱的斯坦,我本想早点给你写信的,但我只是很忙
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– 你说你女朋友现在怀孕了,她有多远?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– 听着,我真的很荣幸你这么叫你女儿
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
– 这是给你哥哥的签名,我写在一个起动帽上
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– 对不起,我没在演出中看到你,我一定想你了
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– 别以为我故意那样做只是为了诋毁你
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– 但你说的你也喜欢割腕是怎么回事?
I say that shit just clownin’, dawg, come on, how fucked up is you?
– 我说那该死的,伙计,拜托,你有多糟糕?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin’
– 你有些问题,斯坦,我想你需要一些建议
To help your ass from bouncin’ off the walls when you get down some
– 当你从墙上跳下来的时候,帮你的屁股从墙上跳下来
And what’s this shit about us meant to be together?
– 我们在一起的目的是什么?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– 那种狗屎会让我不想让我们见面
I really think you and your girlfriend need each other
– 我真的觉得你和你女朋友需要彼此
Or maybe you just need to treat her better
– 或者,也许你只是需要更好地对待她
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– 我希望你能读到这封信,我只希望它能及时到达你手中
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin’ just fine
– 在你受伤之前,我想你会做得很好的
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but, Stan
– 如果你放松一点,我很高兴我能激励你,但是,斯坦
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
– 你为什么这么生气? 试着理解我确实希望你成为我的粉丝
I just don’t want you to do some crazy shit
– 我只是不想让你做些疯狂的事
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– 几周前我在新闻上看到这个让我恶心的东西
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– 有个家伙喝醉了,把车开过桥
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
– 把他的女朋友放在后备箱里,她怀上了他的孩子
And in the car, they found a tape, but they didn’t say who it was to
– 在车里,他们发现了一盘带子,但他们没有说是给谁的
Come to think about it, his name was, it was you
– 想想看,他的名字是,是你
Damn
– 该死的