Eminem – Stan Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mu tee on külmaks läinud, ma mõtlen, miks ma
Got out of bed at all
– Sain voodist üldse
The morning rain clouds up my window (Window)
– Hommikune vihm pilved üles minu aken (aken)
And I can’t see at all
– Ja ma ei näe üldse
And even if I could, it’d all be grey
– Ja isegi kui ma saaksin, see kõik oleks Hall
But your picture on my wall
– Aga teie pilt minu seinal
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– See tuletab mulle meelde, et see pole nii halb, see pole nii halb (halb)

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mu tee on külmaks läinud, ma mõtlen, miks ma
Got out of bed at all
– Sain voodist üldse
The morning rain clouds up my window (Window)
– Hommikune vihm pilved üles minu aken (aken)
And I can’t see at all
– Ja ma ei näe üldse
And even if I could, it’d all be grey
– Ja isegi kui ma saaksin, see kõik oleks Hall
But your picture on my wall
– Aga teie pilt minu seinal
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– See tuletab mulle meelde, et see pole nii halb, see pole nii halb (halb)

Dear Slim, I wrote you, but you still ain’t callin’
– Kallis Slim, ma kirjutasin sulle, aga sa ikka ei helista
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– Ma jätsin oma raku, minu piipar ja minu kodune telefon allosas
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got ’em
– Saatsin sügisel tagasi kaks kirja, sa ei tohi neid saada
There prob’ly was a problem at the post office or somethin’
– Postkontoris oli probleem või midagi
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– Mõnikord ma kritseldus aadressid liiga lohakas, kui ma kübeke ‘ em
But anyways, fuck it, what’s been up, man? How’s your daughter?
– Aga igatahes, persse, mis lahti on, mees? Kuidas su tütrel läheb?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– Ka mu sõbranna on rase, ma kavatsen olla isa
If I have a daughter, guess what I’ma call her? I’ma name her Bonnie
– Kui mul on tütar, arvake ära, kuidas ma teda kutsun? Ma panen talle nimeks Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– Lugesin ka teie onu Ronnie kohta, vabandust
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– Mul oli sõber tappa ennast üle mõned emane, kes ei taha teda
I know you prob’ly hear this every day, but I’m your biggest fan
– Ma tean, et kuulete seda iga päev, aga ma olen teie suurim fänn
I even got the underground shit that you did with Skam
– Mul on isegi maa-alune pask, mida sa Skamiga tegid
I got a room full of your posters and your pictures, man
– Mul on tuba täis teie plakateid ja pilte, Mees
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– Mulle meeldib sitt sa tegid koos Rawkus liiga, et sitt oli phat
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
– Igatahes, ma loodan, et saate selle, Mees, Löö mind tagasi
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– Lihtsalt vestelda, tõeliselt sinu, teie suurim fänn, see on Stan

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mu tee on külmaks läinud, ma mõtlen, miks ma
Got out of bed at all
– Sain voodist üldse
The morning rain clouds up my window (Window)
– Hommikune vihm pilved üles minu aken (aken)
And I can’t see at all
– Ja ma ei näe üldse
And even if I could, it’d all be grey
– Ja isegi kui ma saaksin, see kõik oleks Hall
But your picture on my wall
– Aga teie pilt minu seinal
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– See tuletab mulle meelde, et see pole nii halb, see pole nii halb (halb)

Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance
– Kallis Slim, sa pole ikka veel helistanud ega kirjutanud, loodan, et sul on võimalus
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– Ma pole hull, ma lihtsalt arvan, et see on perses sa ei vasta fännidele
If you didn’t want to talk to me outside your concert, you didn’t have to
– Kui te ei tahtnud minuga väljaspool oma kontserti rääkida, sa ei pidanud
But you coulda signed an autograph for Matthew
– Aga sa coulda allkirjastatud autogrammi Matthew
That’s my little brother, man, he’s only six years old
– See on minu väike vend, mees, ta on ainult kuus aastat vana
We waited in the blisterin’ cold for you, for four hours, and you just said, “no”
– Ootasime blisterin ‘külm teile, neli tundi, ja sa lihtsalt ütlesid, ” ei”
That’s pretty shitty, man, you’re like his fuckin’ idol
– See on päris jama, mees, sa oled nagu tema kuradi iidol
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– Ta tahab olla täpselt nagu sina, mees, sa meeldid talle rohkem kui mulle
I ain’t that mad, though I just don’t like bein’ lied to
– Ma pole nii hull, kuigi mulle lihtsalt ei meeldi, kui mulle valetatakse
Remember when we met in Denver? You said if I’d write you, you would write back
– Mäletad, kui me Denveris kohtusime? Sa ütlesid, et kui ma kirjutan sulle, sa kirjutaksid tagasi
See, I’m just like you in a way: I never knew my father neither
– Vaata, ma olen omamoodi nagu sina: Ma ei tundnud kunagi oma isa
He used to always cheat on my mom and beat her
– Ta kasutas alati petad mu ema ja peksid teda
I can relate to what you’re sayin’ in your songs
– Ma võin olla seotud sellega, mida te oma lauludes ütlete
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– Nii et kui mul on jama päev, triivin minema ja panen need selga
‘Cause I don’t really got shit else, so that shit helps when I’m depressed
– Sest mul pole tegelikult muud jama, nii et see pask aitab, kui olen depressioonis
I even got a tattoo with your name across the chest
– Ma sain isegi tätoveeringu, mille nimi oli üle rinna
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– Mõnikord lõikan isegi ennast, et näha, kui palju see veritseb
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– See on nagu adrenaliin, valu on minu jaoks nii äkiline kiirustamine
See, everything you say is real, and I respect you ’cause you tell it
– Vaata, kõik, mida sa ütled, on tõeline, ja ma austan sind, sest sa ütled seda
My girlfriend’s jealous ’cause I talk about you 24/7
– Mu sõbranna on armukade, sest ma räägin sinust 24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– Aga ta ei tunne sind nagu ma tean sind, Sale, keegi ei tea
She don’t know what it was like for people like us growin’ up
– Ta ei tea, mis tunne oli meiesugustel kasvavatel inimestel
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– Sa pead mulle helistama, mees, ma olen suurim fänn, kelle sa kunagi kaotad
Sincerely yours, Stan, PS: We should be together too
– Lugupidamisega, Stan, PS: ka meie peaksime koos olema

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mu tee on külmaks läinud, ma mõtlen, miks ma
Got out of bed at all
– Sain voodist üldse
The morning rain clouds up my window (Window)
– Hommikune vihm pilved üles minu aken (aken)
And I can’t see at all
– Ja ma ei näe üldse
And even if I could, it’d all be grey
– Ja isegi kui ma saaksin, see kõik oleks Hall
But your picture on my wall
– Aga teie pilt minu seinal
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– See tuletab mulle meelde, et see pole nii halb, see pole nii halb (halb)

Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– Ma olen-liiga-hea-helistada-või-kirjutada-minu-fännid
This’ll be the last package I ever send your ass
– See on viimane pakett, mille ma sulle kunagi saadan
It’s been six months, and still no word, I don’t deserve it?
– See on olnud kuus kuud ja ikka pole sõna, Ma ei vääri seda?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect
– Ma tean, et sa said mu kaks viimast kirja, kirjutasin aadressid neile täiuslikuks
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it
– Nii et see on minu kassett, mida ma teile saadan, loodan, et kuulete seda
I’m in the car right now, I’m doin’ ninety on the freeway
– Ma olen praegu autos, ma teen üheksakümmend kiirteel
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
– Kuule, Slim, ma jõin viiendiku viina, sa julged mind juhtida?
You know the song by Phil Collins, “In the Air of the Night”
– Sa tead Phil Collinsi laulu, ” Öö õhus”
About that guy who coulda saved that other guy from drownin’
– Selle kuti kohta, kes suutis selle teise kuti uppumisest päästa
But didn’t, then Phil saw it all, then at a show he found him?
– Aga ei, siis Phil nägi seda kõike,siis näitusel ta leidis ta?
That’s kinda how this is: You coulda rescued me from drownin’
– Nii see on: sa võiksid mind uppumisest päästa
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– Nüüd on juba hilja, ma olen nüüd tuhandel laskuril, ma olen unine
And all I wanted was a lousy letter or a call
– Ja kõik, mida ma tahtsin, oli vilets kiri või kõne
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– Loodan, et teate, et rebisin kõik teie pildid seinalt maha
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
– Ma armastasin sind, sale, me võiksime koos olla, mõtle sellele
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– Sa rikkusid selle nüüd ära, loodan, et sa ei saa magada ja unistad sellest
And when you dream, I hope you can’t sleep and you scream about it
– Ja kui sa unistad, loodan, et sa ei saa magada ja sa karjud selle pärast
I hope your conscience eats at you, and you can’t breathe without me
– Loodan, et teie südametunnistus sööb teid ja te ei saa ilma minuta hingata
See, Slim, shut up, bitch! I’m tryna talk
– Vaata, Slim, ole vait, Libu! Ma olen tryna rääkida
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– Hei, Slim, see on mu sõbranna screamin’ pagasiruumi
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see? I ain’t like you
– Aga ma ei lõiganud tal kõri läbi, vaid sidusin ta kinni, näed? Ma pole nagu sina
‘Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– Sest kui ta lämbub, kannatab ta rohkem ja siis sureb ka tema
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– Noh, pean minema, ma olen nüüd peaaegu silla juures
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?!
– Oh, kurat, ma unustasin, kuidas ma peaksin selle jama välja saatma?!

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mu tee on külmaks läinud, ma mõtlen, miks ma
Got out of bed at all
– Sain voodist üldse
The morning rain clouds up my window (Window)
– Hommikune vihm pilved üles minu aken (aken)
And I can’t see at all
– Ja ma ei näe üldse
And even if I could, it’d all be grey
– Ja isegi kui ma saaksin, see kõik oleks Hall
But your picture on my wall
– Aga teie pilt minu seinal
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– See tuletab mulle meelde, et see pole nii halb, see pole nii halb (halb)

Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
– Kallis Stan, ma tahtsin sulle varem kirjutada, aga mul oli lihtsalt kiire
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– Sa ütlesid, et su tüdruk on nüüd rase,kui kaugel ta on?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– Vaata, ma olen tõesti meelitatud, et sa kutsuksid oma tütart nii
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
– Ja siin on autogramm teie vennale, ma kirjutasin selle Starteri korgile
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– Mul on kahju, et ma sind näitusel ei näinud, ma vist igatsesin sind
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– Ärge arvake, et ma tegin seda jama tahtlikult lihtsalt selleks, et teid lahutada
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– Aga mis jama sa ütlesid, et sulle meeldib ka randmeid lõigata?
I say that shit just clownin’, dawg, come on, how fucked up is you?
– Ma ütlen, et see pask lihtsalt klounib, kutt, ole nüüd, kui perses sa oled?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin’
– Sul on mõned probleemid, Stan, ma arvan, et sa vajad nõu
To help your ass from bouncin’ off the walls when you get down some
– Et aidata oma perset alates bouncin ‘ maha seinad, kui sa pikali mõned
And what’s this shit about us meant to be together?
– Ja mis jama see meie juures on, et koos olla?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– Seda tüüpi sitt ‘ ll teha mulle ei taha, et me üksteisega kohtuda
I really think you and your girlfriend need each other
– Ma tõesti arvan, et teie ja teie sõbranna vajavad üksteist
Or maybe you just need to treat her better
– Või äkki peate teda lihtsalt paremini kohtlema
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– Loodan, et saate seda kirja lugeda, ma lihtsalt loodan, et see jõuab teieni õigel ajal
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin’ just fine
– Enne kui sa endale haiget teed, ma arvan, et sul läheb hästi
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but, Stan
– Kui te natuke lõõgastute, on mul hea meel, et inspireerin teid, aga Stan
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
– Miks sa nii vihane oled? Püüdke mõista, et ma tahan sind fännina
I just don’t want you to do some crazy shit
– Ma lihtsalt ei taha, et sa mingit hullu jama teeksid
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– Ma nägin seda üks sitt uudised paar nädalat tagasi, et tegi mind haigeks
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– Mõni kutt oli purjus ja sõitis oma autoga üle silla
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
– Ja tema tüdruksõber oli pagasiruumis, ja ta oli tema lapsest Rase
And in the car, they found a tape, but they didn’t say who it was to
– Ja autost leidsid nad lindi, kuid nad ei öelnud, kellele see on
Come to think about it, his name was, it was you
– Tule selle peale mõtlema, tema nimi oli, see olid sina
Damn
– Kuradi


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: