Eminem – Stan Engelsk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mitt te har blivit kallt, Jag undrar varför jag
Got out of bed at all
– Gick upp ur sängen alls
The morning rain clouds up my window (Window)
– Morgonens regn moln upp mitt fönster (fönster)
And I can’t see at all
– Och jag kan inte se alls
And even if I could, it’d all be grey
– Och även om jag kunde, skulle allt vara grått
But your picture on my wall
– Men din bild på min vägg
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Det påminner mig om att det inte är så illa ,det är inte så illa (dåligt)

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mitt te har blivit kallt, Jag undrar varför jag
Got out of bed at all
– Gick upp ur sängen alls
The morning rain clouds up my window (Window)
– Morgonens regn moln upp mitt fönster (fönster)
And I can’t see at all
– Och jag kan inte se alls
And even if I could, it’d all be grey
– Och även om jag kunde, skulle allt vara grått
But your picture on my wall
– Men din bild på min vägg
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Det påminner mig om att det inte är så illa ,det är inte så illa (dåligt)

Dear Slim, I wrote you, but you still ain’t callin’
– Kära Slim, jag skrev till dig, men du ringer fortfarande inte
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– Jag lämnade min mobil, min personsökare och min hemtelefon längst ner
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got ’em
– Jag skickade två brev tillbaka i höst, du måste inte ha dem
There prob’ly was a problem at the post office or somethin’
– Det var förmodligen ett problem på postkontoret eller något
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– Ibland klottrar jag adresser för slarviga när jag skriver dem
But anyways, fuck it, what’s been up, man? How’s your daughter?
– Men hur som helst, fuck it, Vad har hänt, man? Hur mår din dotter?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– Min flickvän är också gravid, jag ska bli pappa
If I have a daughter, guess what I’ma call her? I’ma name her Bonnie
– Om jag har en dotter, gissa vad jag ska kalla henne? Jag heter henne Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– Jag läste om din farbror Ronnie också, jag är ledsen
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– Jag hade en vän döda sig över någon tik som inte ville ha honom
I know you prob’ly hear this every day, but I’m your biggest fan
– Jag vet att du prob ‘ Ly höra detta varje dag, men jag är din största fan
I even got the underground shit that you did with Skam
– Jag fick till och med den underjordiska skiten som du gjorde med Skam
I got a room full of your posters and your pictures, man
– Jag har ett rum fullt av dina affischer och dina bilder, man
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– Jag gillar skiten du gjorde med Rawkus också, den skiten var phat
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
– Hur som helst, jag hoppas att du får det här, man, slå mig tillbaka
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– Bara för att chatta, verkligen din, din största fan, det här är Stan

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mitt te har blivit kallt, Jag undrar varför jag
Got out of bed at all
– Gick upp ur sängen alls
The morning rain clouds up my window (Window)
– Morgonens regn moln upp mitt fönster (fönster)
And I can’t see at all
– Och jag kan inte se alls
And even if I could, it’d all be grey
– Och även om jag kunde, skulle allt vara grått
But your picture on my wall
– Men din bild på min vägg
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Det påminner mig om att det inte är så illa ,det är inte så illa (dåligt)

Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance
– Kära Slim, du har fortfarande inte ringt eller skrivit, Jag hoppas att du har en chans
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– Jag är inte arg, jag tror bara att det är fucked up du svarar inte fans
If you didn’t want to talk to me outside your concert, you didn’t have to
– Om du inte ville prata med mig utanför din konsert, behövde du inte
But you coulda signed an autograph for Matthew
– Men du coulda undertecknade en autograf för Matthew
That’s my little brother, man, he’s only six years old
– Det är min lillebror, mannen, han är bara sex år gammal
We waited in the blisterin’ cold for you, for four hours, and you just said, “no”
– Vi väntade i blisterin’ kallt för dig, i fyra timmar, och du sa bara, ” nej”
That’s pretty shitty, man, you’re like his fuckin’ idol
– Det är ganska skit, man, du är som hans jävla idol
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– Han vill vara precis som du, man, han gillar dig mer än jag gör
I ain’t that mad, though I just don’t like bein’ lied to
– Jag är inte så arg, även om jag bara inte gillar att ljuga för
Remember when we met in Denver? You said if I’d write you, you would write back
– Kommer du ihåg när vi träffades i Denver? Du sa att om jag skulle skriva till dig, skulle du skriva tillbaka
See, I’m just like you in a way: I never knew my father neither
– Se, jag är precis som du på ett sätt: jag kände aldrig min far heller
He used to always cheat on my mom and beat her
– Han brukade alltid fuska på min mamma och slå henne
I can relate to what you’re sayin’ in your songs
– Jag kan relatera till vad du säger i dina låtar
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– Så när jag har en taskig dag, jag glida iväg och sätta dem på
‘Cause I don’t really got shit else, so that shit helps when I’m depressed
– För jag har inte riktigt skit annat, så den skiten hjälper när jag är deprimerad
I even got a tattoo with your name across the chest
– Jag fick även en tatuering med ditt namn över bröstet
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– Ibland skär jag mig till och med för att se hur mycket det blöder
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– Det är som adrenalin, smärtan är en så plötslig rush för mig
See, everything you say is real, and I respect you ’cause you tell it
– Se, allt du säger är verkligt, och jag respekterar dig för att du berättar det
My girlfriend’s jealous ’cause I talk about you 24/7
– Min flickvän är avundsjuk för jag pratar om dig 24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– Men hon känner dig inte som jag känner dig, smal, ingen gör det
She don’t know what it was like for people like us growin’ up
– Hon vet inte hur det var för människor som vi växer upp
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– Du måste ringa mig, man, Jag kommer att vara det största fan du någonsin kommer att förlora
Sincerely yours, Stan, PS: We should be together too
– Med vänliga hälsningar, Stan, PS: vi borde också vara tillsammans

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mitt te har blivit kallt, Jag undrar varför jag
Got out of bed at all
– Gick upp ur sängen alls
The morning rain clouds up my window (Window)
– Morgonens regn moln upp mitt fönster (fönster)
And I can’t see at all
– Och jag kan inte se alls
And even if I could, it’d all be grey
– Och även om jag kunde, skulle allt vara grått
But your picture on my wall
– Men din bild på min vägg
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Det påminner mig om att det inte är så illa ,det är inte så illa (dåligt)

Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– Kära Mr. Jag är-för-bra-att-ringa-eller-skriva-mina-Fans
This’ll be the last package I ever send your ass
– Det här blir det sista paketet jag någonsin skickar din röv
It’s been six months, and still no word, I don’t deserve it?
– Det har gått sex månader, och fortfarande inget ord, jag förtjänar det inte?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect
– Jag vet att du fick mina två sista brev, jag skrev adresserna på dem perfekt
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it
– Så det här är min kassett jag skickar dig, Jag hoppas att du hör det
I’m in the car right now, I’m doin’ ninety on the freeway
– Jag är i bilen just nu, jag gör nittio på motorvägen
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
– Hej, Slim, jag drack en femtedel vodka, vågar du mig att köra?
You know the song by Phil Collins, “In the Air of the Night”
– Du vet låten av Phil Collins, ” i luften av natten”
About that guy who coulda saved that other guy from drownin’
– Om den där killen som kunde rädda den andra killen från att drunkna
But didn’t, then Phil saw it all, then at a show he found him?
– Men inte, då såg Phil allt, då hittade han honom på en show?
That’s kinda how this is: You coulda rescued me from drownin’
– Det är ganska hur det här är: du coulda räddade mig från drownin’
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– Nu är det för sent, Jag är på tusen downers nu, Jag är dåsig
And all I wanted was a lousy letter or a call
– Och allt jag ville var en usel brev eller ett samtal
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– Jag hoppas att du vet att jag slet alla dina bilder från väggen
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
– Jag älskade dig, smal, vi coulda varit tillsammans, tänk på det
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– Du förstörde det nu, Jag hoppas att du inte kan sova och du drömmer om det
And when you dream, I hope you can’t sleep and you scream about it
– Och när du drömmer hoppas jag att du inte kan sova och du skriker om det
I hope your conscience eats at you, and you can’t breathe without me
– Jag hoppas att ditt samvete äter på dig, och du kan inte andas utan mig
See, Slim, shut up, bitch! I’m tryna talk
– Se, Slim, håll käften, bitch! Jag är tryna talk
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– Hej, Slim, det är min flickvän som skriker i bagageutrymmet
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see? I ain’t like you
– Men jag skar inte halsen av henne, Jag band bara fast henne, ser du? Jag är inte som du
‘Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– För om hon kvävs kommer hon att lida mer och då kommer hon också att dö
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– Måste gå, Jag är nästan vid bron nu
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?!
– Åh, fan, jag glömde, hur ska jag skicka ut den här skiten?!

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Mitt te har blivit kallt, Jag undrar varför jag
Got out of bed at all
– Gick upp ur sängen alls
The morning rain clouds up my window (Window)
– Morgonens regn moln upp mitt fönster (fönster)
And I can’t see at all
– Och jag kan inte se alls
And even if I could, it’d all be grey
– Och även om jag kunde, skulle allt vara grått
But your picture on my wall
– Men din bild på min vägg
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Det påminner mig om att det inte är så illa ,det är inte så illa (dåligt)

Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
– Kära Stan, jag tänkte skriva till dig tidigare, men jag har bara varit upptagen
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– Du sa att din flickvän är gravid nu, hur långt är hon?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– Titta, jag är verkligen smickrad att du skulle kalla din dotter det
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
– Och här är en autograf till din bror, jag skrev den på en Startlock
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– Jag är ledsen att jag inte såg dig på showen, jag måste ha saknat dig
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– Tror inte att jag gjorde den skiten avsiktligt bara för att dissa dig
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– Men vad är det för skit du sa om att du gillar att klippa handlederna också?
I say that shit just clownin’, dawg, come on, how fucked up is you?
– Jag säger att skiten bara clownin’, dawg, kom igen, hur fucked up är du?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin’
– Du har några problem, Stan, Jag tror att du behöver lite råd
To help your ass from bouncin’ off the walls when you get down some
– För att hjälpa din röv från bouncin ‘ från väggarna när du kommer ner några
And what’s this shit about us meant to be together?
– Och vad är det här med oss att vara tillsammans?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– Den typen av skit gör att jag inte vill att vi ska träffa varandra
I really think you and your girlfriend need each other
– Jag tror verkligen att du och din flickvän behöver varandra
Or maybe you just need to treat her better
– Eller kanske behöver du bara behandla henne bättre
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– Jag hoppas att du får läsa detta brev, Jag hoppas bara att det når dig i tid
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin’ just fine
– Innan du skadar dig själv tror jag att du kommer att klara dig bra
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but, Stan
– Om du slappnar av lite är jag glad att jag inspirerar dig, men Stan
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
– Varför är du så arg? Försök att förstå att jag vill ha dig som fan
I just don’t want you to do some crazy shit
– Jag vill bara inte att du ska göra lite galen skit
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– Jag såg den här skiten på nyheterna för några veckor sedan som gjorde mig sjuk
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– Någon kille var full och körde sin bil över en bro
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
– Och hade sin flickvän i bagageutrymmet, och hon var gravid med hans barn
And in the car, they found a tape, but they didn’t say who it was to
– Och i bilen hittade de ett band, men de sa inte vem det var till
Come to think about it, his name was, it was you
– Kom att tänka på det, hans namn var, det var du
Damn
– Jävla


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: