비디오 클립
가사
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– 내 차가 차가워 졌어,왜 내가 궁금해?
Got out of bed at all
– 침대에서 나왔어
The morning rain clouds up my window (Window)
– 아침 비 구름 내 창(창)
And I can’t see at all
– 그리고 나는 전혀 볼 수 없다
And even if I could, it’d all be grey
– 그리고 내가 할 수 있다고해도,그것은 모두 회색이 될 것입니다
But your picture on my wall
– 하지만 내 벽에 당신의 그림
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– 그것은 그렇게 나쁘지 않다는 것을 상기시켜줍니다.
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– 내 차가 차가워 졌어,왜 내가 궁금해?
Got out of bed at all
– 침대에서 나왔어
The morning rain clouds up my window (Window)
– 아침 비 구름 내 창(창)
And I can’t see at all
– 그리고 나는 전혀 볼 수 없다
And even if I could, it’d all be grey
– 그리고 내가 할 수 있다고해도,그것은 모두 회색이 될 것입니다
But your picture on my wall
– 하지만 내 벽에 당신의 그림
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– 그것은 그렇게 나쁘지 않다는 것을 상기시켜줍니다.
Dear Slim, I wrote you, but you still ain’t callin’
– 친애하는 슬림,내가 당신을 썼지 만 당신은 여전히 전화하지 않습니다
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– 내 휴대 전화,내 호출기 및 내 집 전화를 맨 아래에 두었습니다
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got ’em
– 가 다시 두 글 보냈,당신 그들 못
There prob’ly was a problem at the post office or somethin’
– 우체국이나 다른 곳에서 문제가 생겼어요
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– 때로는 필기 할 때 주소를 너무 조잡하게 낙서합니다.
But anyways, fuck it, what’s been up, man? How’s your daughter?
– 하지만 어쨌든,젠장,무슨 일이야,친구? 딸은 어때?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– 내 여자 친구도 임신 했어.
If I have a daughter, guess what I’ma call her? I’ma name her Bonnie
– 내가 딸이 있다면,내가 그녀를 뭐라고 부르는지 맞춰봐? 나는 그녀의 이름을 보니
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– 나는 너무 삼촌 로니에 대해 읽어,미안 해요
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– 나는 그를 원하지 않았다 어떤 나쁜 통해 자신을 죽일 친구가 있었다
I know you prob’ly hear this every day, but I’m your biggest fan
– 나는 당신이 매일 이것을 듣고 있다는 것을 알고 있지만,나는 당신의 가장 큰 팬입니다
I even got the underground shit that you did with Skam
– 난 심지어 당신이 스과 함께 한 지하 똥을 가지고
I got a room full of your posters and your pictures, man
– 나는 당신의 포스터와 사진으로 가득 찬 방을 가지고 있습니다.
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– 난 당신이 롤커스와 함께 한 똥을 좋아해,그 똥은 팻이었어
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
– 어쨌든,나는 당신이 이것을 얻기를 바랍니다,남자,나를 다시 때리십시오
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– 그냥 채팅,진정으로 당신,당신의 가장 큰 팬,이 스탠입니다
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– 내 차가 차가워 졌어,왜 내가 궁금해?
Got out of bed at all
– 침대에서 나왔어
The morning rain clouds up my window (Window)
– 아침 비 구름 내 창(창)
And I can’t see at all
– 그리고 나는 전혀 볼 수 없다
And even if I could, it’d all be grey
– 그리고 내가 할 수 있다고해도,그것은 모두 회색이 될 것입니다
But your picture on my wall
– 하지만 내 벽에 당신의 그림
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– 그것은 그렇게 나쁘지 않다는 것을 상기시켜줍니다.
Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance
– 친애하는 슬림,당신은 여전히 전화 또는 쓴되지 않습니다,나는 당신이 기회가 있기를 바랍니다
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– 난 화나지 않아,난 그냥 망쳤다고 생각해 넌 팬들한테 대답하지 않아
If you didn’t want to talk to me outside your concert, you didn’t have to
– 콘서트 밖에서 나랑 얘기하고 싶지 않다면
But you coulda signed an autograph for Matthew
– 하지만 당신은 마태 복음에 대한 사인을 서명 할 수 있습니다
That’s my little brother, man, he’s only six years old
– 그건 내 동생이야,남자,그는 겨우 여섯 살이야
We waited in the blisterin’ cold for you, for four hours, and you just said, “no”
– 우리는 당신을 위해 추운 곳에서 4 시간 동안 기다렸는데,당신은 방금”아니오”라고 말했습니다.
That’s pretty shitty, man, you’re like his fuckin’ idol
– 그건 꽤 엿 같아,친구,당신은 그의 빌어 먹을 우상 같아
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– 그는 당신처럼되고 싶어,남자,그는 나보다 더 당신을 좋아한다
I ain’t that mad, though I just don’t like bein’ lied to
– 난 그렇게 화난 건 아니지만,난 그냥 거짓말하는 걸 좋아하지 않아
Remember when we met in Denver? You said if I’d write you, you would write back
– 우리가 덴버에서 만났을 때 기억 나니? 당신은 내가 당신을 쓸 경우,당신은 다시 쓸 것이라고 말했다
See, I’m just like you in a way: I never knew my father neither
– 난 그냥 방법로 당신 같:나도 내 버를 몰랐
He used to always cheat on my mom and beat her
– 그는 항상 엄마를 속이고 그녀를 이길 수있었습니다
I can relate to what you’re sayin’ in your songs
– 노래에서 말하는 것과 관련될 수 있어요
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– 그래서 나는 엿 같은 날이있을 때,나는 멀리 표류하고 그들을 넣어
‘Cause I don’t really got shit else, so that shit helps when I’m depressed
– 왜냐하면 나는 정말로 다른 똥을 가지고 있지 않기 때문에 그 똥은 내가 우울 할 때 도움이됩니다
I even got a tattoo with your name across the chest
– 나는 심지어 가슴에 당신의 이름이 새겨진 문신을 가지고 있습니다
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– 때때로 나는 심지어 그것이 얼마나 피를 흘리는 지보기 위해 자신을 자른다
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– 그것은 아드레날린처럼,고통은 나를 위해 갑자기 러시입니다
See, everything you say is real, and I respect you ’cause you tell it
– 당신이 말하는 모든 것이 진짜이고,당신이 그것을 말하기 때문에 나는 당신을 존중합니다
My girlfriend’s jealous ’cause I talk about you 24/7
– 내 여자 친구의 질투’나는 당신에 대해 이야기 원인 24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– 하지만 그녀는 내가 당신을 아는 것처럼 당신을 모릅니다,슬림,아무도 모릅니다
She don’t know what it was like for people like us growin’ up
– 그녀는 그것 리 같 사람 대 무 몰라’라
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– 넌 날 불러야 해,난 네가 잃는 가장 큰 팬이 될거야
Sincerely yours, Stan, PS: We should be together too
– 감사합니다,스탠,추신:우리도 함께해야합니다
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– 내 차가 차가워 졌어,왜 내가 궁금해?
Got out of bed at all
– 침대에서 나왔어
The morning rain clouds up my window (Window)
– 아침 비 구름 내 창(창)
And I can’t see at all
– 그리고 나는 전혀 볼 수 없다
And even if I could, it’d all be grey
– 그리고 내가 할 수 있다고해도,그것은 모두 회색이 될 것입니다
But your picture on my wall
– 하지만 내 벽에 당신의 그림
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– 그것은 그렇게 나쁘지 않다는 것을 상기시켜줍니다.
Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– 친애하는 씨.나는-너무-좋은-투-전화-또는-쓰기-내-팬
This’ll be the last package I ever send your ass
– 이것은 내가 당신의 엉덩이를 보내는 마지막 패키지가 될 것입니다
It’s been six months, and still no word, I don’t deserve it?
– 6 개월이 지났지 만 여전히 단어가 없습니다.
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect
– 난 당신 내 마막 두 문를 고,난 그들 벽 주소
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it
– 그래서 내가 보내는거야 내 카세트,난 당신이 그것을 듣고 희망
I’m in the car right now, I’m doin’ ninety on the freeway
– 난 지금 차에 타고 있어,고속도로에서 90 을 하고 있어
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
– 이봐,슬림,나는 보드카의 5 분의 1 을 마셨다.
You know the song by Phil Collins, “In the Air of the Night”
– 당신은 필 콜린스의 노래를 알고,”밤의 공중에”
About that guy who coulda saved that other guy from drownin’
– 다른 사람을 익사하는 데서 구해준 그 남자에 대해
But didn’t, then Phil saw it all, then at a show he found him?
– 그러나 필은 모든 것을 보았고 쇼에서 그를 찾았습니까?
That’s kinda how this is: You coulda rescued me from drownin’
– 그건 좀 이렇게:당신은 익사에서 나를 구출 할 수’
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– 이제 너무 늦었어,나는 지금 천 개의 진정제에 있고,나는 졸린다
And all I wanted was a lousy letter or a call
– 그리고 내가 원했던 것은 형편없는 편지 나 전화였습니다
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– 나는 당신이 내가 벽 떨어져 당신의 사진을 모두 찢어 알고 있기를 바랍니다
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
– 나는 당신을 사랑,슬림,우리는 함께 있었다,그것에 대해 생각
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– 당신은 지금 그것을 망 쳤어,나는 당신이 잠을 잘 수없고 그것에 대해 꿈을 꾸기를 바랍니다
And when you dream, I hope you can’t sleep and you scream about it
– 그리고 당신이 꿈을 꿀 때,나는 당신이 잠을 잘 수없고 그것에 대해 비명을 지르기를 바랍니다
I hope your conscience eats at you, and you can’t breathe without me
– 나는 당신의 양심이 당신을 먹고,당신은 나 없이는 숨을 쉴 수 없기를 바랍니다
See, Slim, shut up, bitch! I’m tryna talk
– 봐,슬림,닥쳐,이년아! 난 트리나 토크야
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– 이봐,슬림,그건 내 여자 친구가 트렁크에서 비명을 지르는 거야
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see? I ain’t like you
– 그러나 나는 그녀의 목을 자르지 않았다,나는 단지 그녀를 묶었다. 난 널 좋아하지 않아
‘Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– 그녀가 질식하면 그녀는 더 많은 고통을 겪을 것이고 그녀는 또한 죽을 것입니다
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– 글쎄,가야 해,나는 지금 거의 다리에있다
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?!
– 오,젠장,잊었어,내가 어떻게 이 똥을 내보내야 할까?!
My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– 내 차가 차가워 졌어,왜 내가 궁금해?
Got out of bed at all
– 침대에서 나왔어
The morning rain clouds up my window (Window)
– 아침 비 구름 내 창(창)
And I can’t see at all
– 그리고 나는 전혀 볼 수 없다
And even if I could, it’d all be grey
– 그리고 내가 할 수 있다고해도,그것은 모두 회색이 될 것입니다
But your picture on my wall
– 하지만 내 벽에 당신의 그림
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– 그것은 그렇게 나쁘지 않다는 것을 상기시켜줍니다.
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
– 친애하는 스탠,나는 빨리 당신을 작성하는 의미,하지만 난 그냥 바빴다
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– 네 여자친구가 임신했다고 했잖아
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– 봐,난 정말 당신이 당신의 딸을 호출 할 것 아첨 해요
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
– 그리고 여기 당신의 형제를위한 사인이 있습니다,나는 그것을 스타터 캡에 썼습니다
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– 쇼에서 널 못 봐서 미안해,널 그리워했을거야
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– 내가 고의적으로 당신을 원망하기 위해 그 똥을했다고 생각하지 마십시오
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– 하지만 너도 손목을 자르는 걸 좋아한다고 말한 건 뭐야?
I say that shit just clownin’, dawg, come on, how fucked up is you?
– 난 그냥 조롱 그 똥을 말한다,개같은,어서,당신은 얼마나 망했어?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin’
– 문제가 있어,스탠,상담이 필요해
To help your ass from bouncin’ off the walls when you get down some
– 당신 떤 래로 때 벽’반서 엉덩이 도
And what’s this shit about us meant to be together?
– 우리가 함께 할 수 있는 게 뭐야?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– 그런 종류의 똥은 우리가 서로를 만나기를 원하지 않을 것입니다
I really think you and your girlfriend need each other
– 난 정말 당신과 당신의 여자 친구가 서로를 필요로 생각
Or maybe you just need to treat her better
– 또는 어쩌면 당신은 단지 그녀를 더 잘 치료할 필요가 있습니다
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– 난 당신이 편지를 읽을 수 있기를 바랍니다,난 그냥 시간에 당신을 도달 희망
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin’ just fine
– 당신이 자신을 다치게하기 전에,나는 당신이 잘 할 것이라고 생각합니다
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but, Stan
– 당신이 조금 긴장을 풀면,나는 당신에게 영감을 주어서 기쁩니다.하지만,스탠
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
– 왜 그렇게 화났어? 내가 당신을 팬으로 원한다는 것을 이해하려고 노력하십시오
I just don’t want you to do some crazy shit
– 난 그냥 당신이 어떤 미친 똥을 할 싶지 않아
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– 나는 나를 아프게 만든 몇 주 전에 뉴스에이 하나의 똥을 보았다
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– 어떤 친구는 술에 취해 다리를 통해 자신의 차를 몰았다
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
– 그리고 트렁크에 그의 여자 친구가 있었고,그녀는 그의 아이를 임신했습니다
And in the car, they found a tape, but they didn’t say who it was to
– 그리고 차 안에서,그들은 테이프를 발견했지만,그들은 그것이 누구인지는 말하지 않았습니다.
Come to think about it, his name was, it was you
– 그것에 대해 생각 가자,그의 이름은,그것은 당신이었다
Damn
– 젠장