Eminem – Stan Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Malamig ang aking tsaa, nagtataka ako kung bakit ako
Got out of bed at all
– Got out of bed at all
The morning rain clouds up my window (Window)
– Ang umaga ulan ulap up ang aking window (Window)
And I can’t see at all
– At hindi ko makita ang lahat
And even if I could, it’d all be grey
– At kahit na kaya ko, magiging kulay abo ang lahat
But your picture on my wall
– Ngunit ang iyong larawan sa aking dingding
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Ito ay nagpapaalala sa akin na hindi ito masama, hindi ito masama (masama)

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Malamig ang aking tsaa, nagtataka ako kung bakit ako
Got out of bed at all
– Got out of bed at all
The morning rain clouds up my window (Window)
– Ang umaga ulan ulap up ang aking window (Window)
And I can’t see at all
– At hindi ko makita ang lahat
And even if I could, it’d all be grey
– At kahit na kaya ko, magiging kulay abo ang lahat
But your picture on my wall
– Ngunit ang iyong larawan sa aking dingding
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Ito ay nagpapaalala sa akin na hindi ito masama, hindi ito masama (masama)

Dear Slim, I wrote you, but you still ain’t callin’
– Mahal na Slim, sinulat kita, ngunit hindi ka pa rin tumatawag
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– Iniwan ko ang aking cell, ang aking pager at ang aking telepono sa bahay sa ibaba
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got ’em
– Nagpadala ako ng dalawang sulat pabalik sa taglagas, hindi mo dapat nakuha ’em
There prob’ly was a problem at the post office or somethin’
– May prob ‘Ly ay isang problema sa post office o somethin’
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– Minsan ako scribble address masyadong nanggigitata kapag ako jot ‘ em
But anyways, fuck it, what’s been up, man? How’s your daughter?
– Ngunit anyways, fuck it, ano ang naging up, tao? Kumusta ang iyong anak na babae?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– Ang aking kasintahan ay buntis din, ako ay ‘ bout upang maging isang ama
If I have a daughter, guess what I’ma call her? I’ma name her Bonnie
– Kung mayroon akong isang anak na babae, hulaan kung ano ang tawag ko sa kanya? Ang pangalan ko sa kanya ay Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– Nabasa ko rin ang tungkol sa iyong tiyuhin na si Ronnie, humihingi ako ng paumanhin
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– Mayroon akong isang kaibigan na pumatay sa kanyang sarili sa ilang asong babae na ayaw sa kanya
I know you prob’ly hear this every day, but I’m your biggest fan
– Alam kong naririnig mo ito araw-araw, ngunit ako ang iyong pinakamalaking tagahanga
I even got the underground shit that you did with Skam
– Nakuha ko pa ang underground shit na ginawa mo sa Skam
I got a room full of your posters and your pictures, man
– Nakakuha ako ng isang silid na puno ng iyong mga poster at iyong mga larawan, tao
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– Gusto ko rin ang tae na ginawa mo sa Rawkus, ang tae na iyon ay phat
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
– Anyways, Umaasa ako na makuha mo ito, tao, pindutin mo ako pabalik
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– Lamang upang makipag-chat, tunay na sa iyo, ang iyong pinakamalaking tagahanga, Ito ay Stan

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Malamig ang aking tsaa, nagtataka ako kung bakit ako
Got out of bed at all
– Got out of bed at all
The morning rain clouds up my window (Window)
– Ang umaga ulan ulap up ang aking window (Window)
And I can’t see at all
– At hindi ko makita ang lahat
And even if I could, it’d all be grey
– At kahit na kaya ko, magiging kulay abo ang lahat
But your picture on my wall
– Ngunit ang iyong larawan sa aking dingding
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Ito ay nagpapaalala sa akin na hindi ito masama, hindi ito masama (masama)

Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance
– Mahal na Slim, hindi ka pa rin tinawag o sumulat, inaasahan kong mayroon kang isang pagkakataon
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– I ‘m not mad, I just think it’ s fucked up you don ‘ t answer fans sa loob ng isang taon na ang nakalipas
If you didn’t want to talk to me outside your concert, you didn’t have to
– Kung hindi mo nais na makipag-usap sa akin sa labas ng iyong konsyerto, hindi mo kailangang
But you coulda signed an autograph for Matthew
– Ngunit maaari kang pumirma ng isang autograph para kay Matthew
That’s my little brother, man, he’s only six years old
– Iyon ang aking maliit na kapatid na lalaki, lalaki, siya ay anim na taong gulang lamang
We waited in the blisterin’ cold for you, for four hours, and you just said, “no”
– Naghintay kami sa malamig na blisterin para sa iyo, sa loob ng apat na oras, at sinabi mo lang, ” hindi”
That’s pretty shitty, man, you’re like his fuckin’ idol
– Iyon ay medyo shitty, tao, ikaw ay tulad ng kanyang fuckin ‘ idol
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– Nais niyang maging katulad mo, tao, mas gusto ka niya kaysa sa akin
I ain’t that mad, though I just don’t like bein’ lied to
– Hindi ako galit, kahit na hindi ko gusto ang bein’ lied to
Remember when we met in Denver? You said if I’d write you, you would write back
– Naaalala mo noong nagkita tayo sa Denver? Sinabi mo kung isusulat kita, isusulat mo muli
See, I’m just like you in a way: I never knew my father neither
– Kita n ‘ yo, katulad ko kayo sa isang paraan: hindi ko alam ang aking ama ni
He used to always cheat on my mom and beat her
– Palagi niyang niloloko ang aking ina at binugbog siya
I can relate to what you’re sayin’ in your songs
– Maaari kong maiugnay sa kung ano ang sinasabi mo sa iyong mga kanta
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– Kaya kapag mayroon akong isang shitty araw, ako drift ang layo at ilagay ‘ em sa
‘Cause I don’t really got shit else, so that shit helps when I’m depressed
– ‘Dahil hindi ko talaga nakuha ang tae, kaya nakakatulong ang tae kapag nalulumbay ako
I even got a tattoo with your name across the chest
– Nakuha ko pa ang isang tattoo sa iyong pangalan sa buong dibdib
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– Minsan pinutol ko pa ang aking sarili upang makita kung gaano ito dumudugo
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– Ito ay tulad ng adrenaline, ang sakit ay tulad ng isang biglaang pagmamadali para sa akin
See, everything you say is real, and I respect you ’cause you tell it
– Kita n ‘yo, lahat ng sinasabi mo ay totoo, at iginagalang kita’ dahil sinabi mo ito
My girlfriend’s jealous ’cause I talk about you 24/7
– My girlfriend ‘s jealous’ cause I talk about you 24/7 sa loob ng isang taon na ang nakalipas
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– Ngunit hindi ka niya kilala tulad ng kilala kita, Payat, walang ginagawa
She don’t know what it was like for people like us growin’ up
– Hindi niya alam kung ano ito para sa mga taong katulad namin na lumaki
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– Kailangan mong tawagan ako, tao, Ako ang magiging pinakamalaking tagahanga na mawawala sa iyo
Sincerely yours, Stan, PS: We should be together too
– Taos-puso sa iyo, Stan, PS: dapat din tayong magkasama

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Malamig ang aking tsaa, nagtataka ako kung bakit ako
Got out of bed at all
– Got out of bed at all
The morning rain clouds up my window (Window)
– Ang umaga ulan ulap up ang aking window (Window)
And I can’t see at all
– At hindi ko makita ang lahat
And even if I could, it’d all be grey
– At kahit na kaya ko, magiging kulay abo ang lahat
But your picture on my wall
– Ngunit ang iyong larawan sa aking dingding
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Ito ay nagpapaalala sa akin na hindi ito masama, hindi ito masama (masama)

Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– Mahal na G. Ako-Masyadong-Magandang-tumawag-o-sumulat-aking-tagahanga
This’ll be the last package I ever send your ass
– Ito ang magiging huling pakete na ipinadala ko sa iyong asno
It’s been six months, and still no word, I don’t deserve it?
– Anim na buwan na, at wala pa ring salita, hindi ko ito karapat-dapat?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect
– Alam kong nakuha mo ang aking huling dalawang titik, isinulat ko ang mga address sa ’em perpekto
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it
– Kaya ito ang aking cassette ako ay sendin ‘ mo, Umaasa ako na marinig mo ito
I’m in the car right now, I’m doin’ ninety on the freeway
– Nasa kotse ako ngayon, doin’ ninety ako sa freeway
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
– Hoy, Payat, uminom ako ng ikalimang vodka, maglakas-loob ka sa akin na magmaneho?
You know the song by Phil Collins, “In the Air of the Night”
– Alam mo ang kanta ni Phil Collins, ” sa hangin ng gabi”
About that guy who coulda saved that other guy from drownin’
– Tungkol sa taong iyon na maaaring i-save ang ibang tao mula sa drownin’
But didn’t, then Phil saw it all, then at a show he found him?
– Ngunit hindi ba, pagkatapos ay nakita ni Phil ang lahat, pagkatapos ay sa isang palabas na natagpuan niya siya?
That’s kinda how this is: You coulda rescued me from drownin’
– Iyon ay kinda kung paano ito: maaari mong iligtas ako mula sa drownin’
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– Ngayon ay huli na, nasa isang libong downers ako ngayon, inaantok ako
And all I wanted was a lousy letter or a call
– At ang gusto ko lang ay isang masamang sulat o isang tawag
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– Inaasahan kong alam mong natanggal ko ang lahat ng iyong mga larawan sa dingding
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
– Mahal kita, Slim, maaari kaming magkasama, isipin ito
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– Sinira mo ito ngayon, inaasahan kong hindi ka makatulog at pinapangarap mo ito
And when you dream, I hope you can’t sleep and you scream about it
– At kapag nagdamdam ka, Umaasa ako na hindi ka makatulog at sumigaw ka tungkol dito
I hope your conscience eats at you, and you can’t breathe without me
– Umaasa ako na ang iyong budhi ay kumakain sa iyo, at hindi ka makahinga nang wala ako
See, Slim, shut up, bitch! I’m tryna talk
– Tingnan, Slim, shut up, asong babae! Ako si tryna talk
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– Wow, ang cute naman ng girlfriend ko sa Pinas
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see? I ain’t like you
– Ngunit hindi ko pinutol ang kanyang lalamunan, itinali ko lang siya, Kita n ‘ yo? Hindi ako katulad mo
‘Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– ‘Dahil kung siya ay naghihirap ay mas magdurusa siya at pagkatapos ay mamamatay din siya
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– Well, Gotta go, Ako ay halos sa tulay ngayon
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?!
– Oh, shit, nakalimutan ko, Paano ko dapat ipadala ang tae na ito?!

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Malamig ang aking tsaa, nagtataka ako kung bakit ako
Got out of bed at all
– Got out of bed at all
The morning rain clouds up my window (Window)
– Ang umaga ulan ulap up ang aking window (Window)
And I can’t see at all
– At hindi ko makita ang lahat
And even if I could, it’d all be grey
– At kahit na kaya ko, magiging kulay abo ang lahat
But your picture on my wall
– Ngunit ang iyong larawan sa aking dingding
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Ito ay nagpapaalala sa akin na hindi ito masama, hindi ito masama (masama)

Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
– Mahal na Stan, sinadya kong isulat ka nang mas maaga, ngunit naging abala lang ako
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– Sinabi mo na buntis ang iyong kasintahan ngayon, gaano kalayo siya?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– Tingnan, ako ay talagang flattered gusto mong tawagan ang iyong anak na babae na
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
– At narito ang isang autograph para sa iyong kapatid, isinulat ko ito sa isang Starter cap
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– Pasensya na hindi kita nakita sa palabas, dapat na napalampas kita
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– Huwag isipin na ginawa ko ang tae na sinasadya lamang upang diss ka
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– Ngunit ano ang tae na sinabi mo tungkol sa gusto mo ring i-cut ang iyong mga pulso?
I say that shit just clownin’, dawg, come on, how fucked up is you?
– Sinasabi ko na shit lang clownin’, dawg, Halika, kung paano fucked up ay sa iyo?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin’
– Mayroon kang ilang mga isyu, Stan, sa palagay ko kailangan mo ng ilang payo
To help your ass from bouncin’ off the walls when you get down some
– Upang matulungan ang iyong asno mula sa bouncin ‘ off ang mga pader kapag bumaba ka ng ilang
And what’s this shit about us meant to be together?
– At ano ang ibig sabihin ng tae na ito tungkol sa amin na magkasama?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– Ang ganitong uri ng tae ay hindi ko nais na makilala namin ang bawat isa
I really think you and your girlfriend need each other
– Sa palagay ko talaga ikaw at ang iyong kasintahan ay nangangailangan ng bawat isa
Or maybe you just need to treat her better
– O baka kailangan mo lang siyang tratuhin nang mas mabuti
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– Inaasahan kong mabasa mo ang liham na ito, inaasahan ko lamang na maabot ka nito sa oras
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin’ just fine
– Bago mo saktan ang iyong sarili, sa palagay ko ay magiging maayos ka lang
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but, Stan
– Kung nakakarelaks ka ng kaunti, natutuwa akong pinukaw kita, ngunit, Stan
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
– Bakit ka galit na galit? Subukan na maunawaan na gusto ko sa iyo bilang isang tagahanga
I just don’t want you to do some crazy shit
– Hindi ko nais na gumawa ka ng ilang mga nakatutuwang tae
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– Nakita ko ang isang tae na ito sa balita ilang linggo na ang nakalilipas na nagpasakit sa akin
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– Ang ilang mga taong masyadong maselan sa pananamit ay lasing at pinalayas ang kanyang kotse sa isang tulay
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
– At ang kanyang kasintahan sa puno ng kahoy, at siya ay buntis sa kanyang anak
And in the car, they found a tape, but they didn’t say who it was to
– At sa kotse, nakakita sila ng isang tape, ngunit hindi nila sinabi kung sino ito
Come to think about it, his name was, it was you
– Halika na isipin ang tungkol dito, ang kanyang pangalan ay, ito ay sa iyo
Damn
– Sumpain


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: