Videoclip
Lletres
Comin’ out of my cage and I’ve been doin’ just fine
– Sortint de la meva gàbia i ho he estat fent bé
Gotta, gotta be down because I want it all
– He de baixar perquè ho vull tot
It started out with a kiss, how did it end up like this?
– Va començar amb un petó, com va acabar així?
It was only a kiss, it was only a kiss
– Va ser només un petó, només va ser un petó
Now I’m falling asleep and she’s calling a cab
– Ara m’estic adormint i ella truca a un taxi
While he’s having a smoke and she’s taking a drag
– Mentre ell està fumant i ella s’arrossega
Now they’re goin’ to bed and my stomach is sick
– Ara se’n van al llit i el meu estómac està malalt
And it’s all in my head, but she’s touching his
– I tot està al meu cap, però ella està tocant el seu
Chest now
– Pit ara
He takes off her dress now
– Ara li treu el vestit
Let me go
– Deixa’m anar
And I just can’t look, it’s killing me
– I no puc mirar, m’està matant
They’re taking control
– Estan prenent el control
Jealousy
– Gelosia
Turning saints into the sea
– Convertint els sants al mar
Swimming through sick lullabies
– Nedar a través de cançons de bressol malaltes
Choking on your alibi
– Asfixiant-te amb la teva coartada
But it’s just the price I pay
– Però és només el preu que pago
Destiny is calling me
– El destí ens crida
Open up my eager eyes
– Obriu els meus ulls ansiosos
‘Cause I’m Mr. Brightside
– Perquè sóc El Sr. Brightside
I’m comin’ out of my cage and I’ve been doin’ just fine
– Estic sortint de la meva gàbia i ho he estat fent bé
Gotta, gotta be down because I want it all
– He de baixar perquè ho vull tot
It started out with a kiss, how did it end up like this?
– Va començar amb un petó, com va acabar així?
(It was only a kiss) It was only a kiss
– (Només va ser un petó) només va ser un petó
Now I’m falling asleep and she’s calling a cab
– Ara m’estic adormint i ella truca a un taxi
While he’s havin’ a smoke and she’s taking a drag
– Mentre ell fumava i ella arrossegava
Now they’re goin’ to bed and my stomach is sick
– Ara se’n van al llit i el meu estómac està malalt
And it’s all in my head, but she’s touching his
– I tot està al meu cap, però ella està tocant el seu
Chest now
– Pit ara
He takes off her dress now
– Ara li treu el vestit
Let me go
– Deixa’m anar
‘Cause I just can’t look, it’s killing me
– Perquè no puc mirar, m’està matant
They’re taking control
– Estan prenent el control
Jealousy
– Gelosia
Turning saints into the sea
– Convertint els sants al mar
Swimming through sick lullabies
– Nedar a través de cançons de bressol malaltes
Choking on your alibi
– Asfixiant-te amb la teva coartada
But it’s just the price I pay
– Però és només el preu que pago
Destiny is calling me
– El destí ens crida
Open up my eager eyes
– Obriu els meus ulls ansiosos
‘Cause I’m Mr. Brightside
– Perquè sóc El Sr. Brightside
I never
– Jo mai
I never
– Jo mai
I never
– Jo mai
I never
– Jo mai