Video Clip
Lời Bài Hát
Comin’ out of my cage and I’ve been doin’ just fine
– Ra khỏi lồng của tôi và tôi đã làm tốt
Gotta, gotta be down because I want it all
– Phải, phải xuống vì tôi muốn tất cả
It started out with a kiss, how did it end up like this?
– Nó bắt đầu với một nụ hôn, làm thế nào nó kết thúc như thế này?
It was only a kiss, it was only a kiss
– Đó chỉ là một nụ hôn, nó chỉ là một nụ hôn
Now I’m falling asleep and she’s calling a cab
– Bây giờ tôi đang ngủ và cô ấy đang gọi taxi
While he’s having a smoke and she’s taking a drag
– Trong khi anh ấy có khói và cô ấy đang kéo
Now they’re goin’ to bed and my stomach is sick
– Bây giờ họ đang đi ngủ và dạ dày của tôi bị bệnh
And it’s all in my head, but she’s touching his
– Và đó là tất cả trong đầu tôi, nhưng cô ấy chạm vào anh ấy
Chest now
– Ngực bây giờ
He takes off her dress now
– Anh ấy cởi váy của cô ấy ngay bây giờ
Let me go
– Để tôi đi
And I just can’t look, it’s killing me
– Và tôi không thể nhìn, nó đang giết tôi
They’re taking control
– Họ đang kiểm soát
Jealousy
– Ghen tuông
Turning saints into the sea
– Biến các vị thánh thành biển
Swimming through sick lullabies
– Bơi qua những bài hát ru bị bệnh
Choking on your alibi
– Nghẹt thở bằng chứng ngoại phạm của bạn
But it’s just the price I pay
– Nhưng đó chỉ là cái giá tôi phải trả
Destiny is calling me
– Định mệnh đang gọi tôi
Open up my eager eyes
– Mở mắt háo hức của tôi
‘Cause I’m Mr. Brightside
– Vì Tôi Là Ông Brightside
I’m comin’ out of my cage and I’ve been doin’ just fine
– Tôi đang đi ra khỏi lồng của tôi và tôi đã làm tốt
Gotta, gotta be down because I want it all
– Phải, phải xuống vì tôi muốn tất cả
It started out with a kiss, how did it end up like this?
– Nó bắt đầu với một nụ hôn, làm thế nào nó kết thúc như thế này?
(It was only a kiss) It was only a kiss
– (Nó chỉ là một nụ hôn) Nó chỉ là một nụ hôn
Now I’m falling asleep and she’s calling a cab
– Bây giờ tôi đang ngủ và cô ấy đang gọi taxi
While he’s havin’ a smoke and she’s taking a drag
– Trong khi anh ấy đang hút thuốc và cô ấy đang kéo
Now they’re goin’ to bed and my stomach is sick
– Bây giờ họ đang đi ngủ và dạ dày của tôi bị bệnh
And it’s all in my head, but she’s touching his
– Và đó là tất cả trong đầu tôi, nhưng cô ấy chạm vào anh ấy
Chest now
– Ngực bây giờ
He takes off her dress now
– Anh ấy cởi váy của cô ấy ngay bây giờ
Let me go
– Để tôi đi
‘Cause I just can’t look, it’s killing me
– Bởi vì tôi không thể nhìn, nó đang giết tôi
They’re taking control
– Họ đang kiểm soát
Jealousy
– Ghen tuông
Turning saints into the sea
– Biến các vị thánh thành biển
Swimming through sick lullabies
– Bơi qua những bài hát ru bị bệnh
Choking on your alibi
– Nghẹt thở bằng chứng ngoại phạm của bạn
But it’s just the price I pay
– Nhưng đó chỉ là cái giá tôi phải trả
Destiny is calling me
– Định mệnh đang gọi tôi
Open up my eager eyes
– Mở mắt háo hức của tôi
‘Cause I’m Mr. Brightside
– Vì Tôi Là Ông Brightside
I never
– Tôi không bao giờ
I never
– Tôi không bao giờ
I never
– Tôi không bao giờ
I never
– Tôi không bao giờ