videoclip
Lyrisch
Well you’re not the best at saying goodbyes
– Je bent niet de beste in afscheid nemen.
But I am the best at tellin’ you lies
– Maar ik ben de beste in het vertellen van leugens
Like I love you, and you know sometimes
– Zoals ik van je hou, en je weet soms
I miss you too
– Ik mis jou ook.
And all you left me with is empty spaces
– En alles wat je me achterliet is lege ruimtes
Got oceans on my back and I’m feeling the waves
– Ik heb oceanen op mijn rug en ik voel de golven
Of all the love I have washin’ away to you
– Van alle liefde die ik heb was ik weg naar jou
And I wish that I could take away
– En ik wou dat ik kon wegnemen
The weight that all of this shit brings
– Het gewicht dat al deze shit brengt
I feel like you’re across the hall
– Ik heb het gevoel dat je aan de andere kant van de hal bent.
But really you’re a hundred miles away
– Maar je bent echt honderd mijl verderop.
And I dropped the anchor on the shore
– En ik liet het anker op de kust vallen
You’re not here anymore
– Je bent hier niet meer.
Sometimes it feels like I’m running in place
– Soms voelt het alsof ik op mijn plaats loop
And sometimes, it’s like I don’t remember your face
– En soms is het alsof ik je gezicht niet herinner
But I can’t go back, oh no I’m writin’ songs for you
– Maar ik kan niet terug, oh nee ik schrijf liedjes voor jou
And all you left me with is empty spaces
– En alles wat je me achterliet is lege ruimtes
Got oceans on my back and I’m feeling the waves and
– Ik heb oceanen op mijn rug en ik voel de golven en
I’m in this empty pool, washing away from you
– Ik ben in dit lege zwembad, aan het wegwassen van jou
And I wish that I could take away
– En ik wou dat ik kon wegnemen
The weight that all of this shit brings
– Het gewicht dat al deze shit brengt
I feel like you’re across the hall
– Ik heb het gevoel dat je aan de andere kant van de hal bent.
But really you’re a hundred miles away
– Maar je bent echt honderd mijl verderop.
I watch the breakers break, put on my happy face
– Ik zie de brekers breken, zet mijn blije gezicht op
Oh yeah, I watch the breakers break, put on my happy face
– Oh ja, ik zie de brekers breken, zet mijn blije gezicht op
And you’re not the best at sayin’ hello
– En je bent niet de beste in hallo zeggen
But I am the best at letting you know
– Maar ik ben de beste in het laten weten
I kinda love you and maybe sometimes I miss you too
– Ik hou van je en soms mis ik je ook.
Okay, I fucking love and you know sometimes I miss you too
– Oké, ik hou van je en je weet dat ik je soms ook mis.
And I wish that I could take away
– En ik wou dat ik kon wegnemen
The weight that all of this shit brings
– Het gewicht dat al deze shit brengt
I feel like you’re across the hall
– Ik heb het gevoel dat je aan de andere kant van de hal bent.
But really you’re a thousand miles away
– Maar je bent echt duizend mijl verderop.
I watch the breakers break, put on my happy face
– Ik zie de brekers breken, zet mijn blije gezicht op
And, I drop my anchor on your shore
– En ik laat mijn anker vallen op uw kust
You’re not here anymore
– Je bent hier niet meer.