Videoclip
Letras
Well you’re not the best at saying goodbyes
– Non es o mellor en despedirte
But I am the best at tellin’ you lies
– Pero son o mellor en dicirche mentiras
Like I love you, and you know sometimes
– Como te amo, e sabes ás veces
I miss you too
– Eu tamén te boto de menos
And all you left me with is empty spaces
– E todo o que me deixaches son espazos baleiros
Got oceans on my back and I’m feeling the waves
– Teño océanos nas miñas costas e sinto as ondas
Of all the love I have washin’ away to you
– De todo o amor que te lavo
And I wish that I could take away
– E desexo que me leve
The weight that all of this shit brings
– O peso que trae toda esta merda
I feel like you’re across the hall
– Sinto que estás do outro lado do corredor
But really you’re a hundred miles away
– Pero realmente estás a cen millas de distancia
And I dropped the anchor on the shore
– E deixei caer a áncora na beira
You’re not here anymore
– Xa non estás aquí
Sometimes it feels like I’m running in place
– Ás veces parece que estou correndo no seu lugar
And sometimes, it’s like I don’t remember your face
– E ás veces, é como se non me lembro da túa cara
But I can’t go back, oh no I’m writin’ songs for you
– Pero non podo volver, oh non estou a escribir cancións para ti
And all you left me with is empty spaces
– E todo o que me deixaches son espazos baleiros
Got oceans on my back and I’m feeling the waves and
– Ten océanos nas miñas costas e sinto as ondas e
I’m in this empty pool, washing away from you
– Estou nesta piscina baleira, lavándome de ti
And I wish that I could take away
– E desexo que me leve
The weight that all of this shit brings
– O peso que trae toda esta merda
I feel like you’re across the hall
– Sinto que estás do outro lado do corredor
But really you’re a hundred miles away
– Pero realmente estás a cen millas de distancia
I watch the breakers break, put on my happy face
– Vexo os breakers romper, poñer na miña cara feliz
Oh yeah, I watch the breakers break, put on my happy face
– Si, vexo os breakers romper, poñer na miña cara feliz
And you’re not the best at sayin’ hello
– E non es o mellor en dicir olá
But I am the best at letting you know
– Pero son o mellor para que saibas
I kinda love you and maybe sometimes I miss you too
– Quérote e ás veces tamén te boto de menos
Okay, I fucking love and you know sometimes I miss you too
– Ben, eu amo e sabes que ás veces tamén te sinto a falta
And I wish that I could take away
– E desexo que me leve
The weight that all of this shit brings
– O peso que trae toda esta merda
I feel like you’re across the hall
– Sinto que estás do outro lado do corredor
But really you’re a thousand miles away
– Pero realmente estás a mil millas de distancia
I watch the breakers break, put on my happy face
– Vexo os breakers romper, poñer na miña cara feliz
And, I drop my anchor on your shore
– E, eu solto a miña áncora na túa costa
You’re not here anymore
– Xa non estás aquí