Treaty Oak Revival – Happy Face Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Well you’re not the best at saying goodbyes
– Gutt, dir sidd net Dee Beschten äddi ze soen
But I am the best at tellin’ you lies
– Awer ech sinn Dee Beschten iech Ligen ze soen
Like I love you, and you know sometimes
– Wéi ech dech gär hunn an dir wësst heiansdo
I miss you too
– Ech vermëssen dech och

And all you left me with is empty spaces
– An alles wat dir mir hannerlooss hutt sinn eidel Plazen
Got oceans on my back and I’m feeling the waves
– Hunn Ozeanen Um Réck an ech spieren D Wellen
Of all the love I have washin’ away to you
– Vun all Der Léift, déi ech iech gewäsch hunn

And I wish that I could take away
– An ech wënschen ech kéint ewechhuelen
The weight that all of this shit brings
– D ‘ Gewiicht dat all Dës Schäiss mat sech bréngt
I feel like you’re across the hall
– Ech fille mech wéi dir op der anerer Säit vum Gank sidd
But really you’re a hundred miles away
– Awer wierklech, dir sidd honnert Meilen ewech
And I dropped the anchor on the shore
– An ech hunn den Anker um Ufer erofgelooss
You’re not here anymore
– Dir sidd net méi hei

Sometimes it feels like I’m running in place
– Heiansdo fillt et sech wéi wann ech op Der Plaz lafen
And sometimes, it’s like I don’t remember your face
– An heiansdo ass et wéi wann ech mech net Un Äert Gesiicht erënneren
But I can’t go back, oh no I’m writin’ songs for you
– Awer ech kann net zréck goen, oh nee, ech schreiwen Lidder fir iech

And all you left me with is empty spaces
– An alles wat dir mir hannerlooss hutt sinn eidel Plazen
Got oceans on my back and I’m feeling the waves and
– Hunn Ozeanen Um Réck an ech spieren D ‘ Wellen an
I’m in this empty pool, washing away from you
– Ech sinn an dësem eidele Pool a wäschen mech vun iech ewech

And I wish that I could take away
– An ech wënschen ech kéint ewechhuelen
The weight that all of this shit brings
– D ‘ Gewiicht dat all Dës Schäiss mat sech bréngt
I feel like you’re across the hall
– Ech fille mech wéi dir op der anerer Säit vum Gank sidd
But really you’re a hundred miles away
– Awer wierklech, dir sidd honnert Meilen ewech
I watch the breakers break, put on my happy face
– Ech kucken wéi D ‘ Breakers briechen, op mäi glécklecht Gesiicht Setzen
Oh yeah, I watch the breakers break, put on my happy face
– Oh jo, ech kucken wéi D ‘ Breakers briechen, setzen mäi glécklecht Gesiicht op

And you’re not the best at sayin’ hello
– An dir sidd net Dee Beschten Fir Hallo Ze soen
But I am the best at letting you know
– Awer ech sinn Dee Beschten fir iech matzedeelen
I kinda love you and maybe sometimes I miss you too
– Ech hunn dech gär a vläicht vermëssen ech dech heiansdo och
Okay, I fucking love and you know sometimes I miss you too
– Okay, ech hunn d ‘ häll gär an dir wësst, heiansdo vermëssen ech dech och

And I wish that I could take away
– An ech wënschen ech kéint ewechhuelen
The weight that all of this shit brings
– D ‘ Gewiicht dat all Dës Schäiss mat sech bréngt
I feel like you’re across the hall
– Ech fille mech wéi dir op der anerer Säit vum Gank sidd
But really you’re a thousand miles away
– Awer A Wierklechkeet sidd dir dausend Meilen ewech
I watch the breakers break, put on my happy face
– Ech kucken wéi D ‘ Breakers briechen, op mäi glécklecht Gesiicht Setzen
And, I drop my anchor on your shore
– An ech werfen mäi Anker op ärem Ufer
You’re not here anymore
– Dir sidd net méi hei


Treaty Oak Revival

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: