薛之谦 (Joker Xue) – 租购(Zū Gòu) Cinese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

落日在喧哗染红了窗纱打几次卡
– Il sole al tramonto è rumoroso e tinto di rosso lo schermo della finestra. Colpire la carta un paio di volte.
挤地铁漂流回家
– Spremere la metropolitana e andare alla deriva a casa
租住的大厦
– Edificio in affitto
攒几年筹码
– Risparmia qualche anno di chip
才能留下
– Alloggiare
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Non pensare alla felicità di muoversi la prossima volta. Se non hai regole e regolamenti, potresti non essere felice. Pensaci.

能给她一个不管多久
– Può darle uno non importa quanto tempo
都不会变动的家
– Una casa che non cambierà
收留所有的流浪
– Prendi tutti i vagabondi
不让她觉得害怕
– Non farla sentire spaventata
这间房住过多少人
– Quante persone vivono in questa stanza
梦过了多少理想
– Quanti ideali hai sognato
故事有没有倒塌
– La storia è crollata?
后来她都找到了吗
– Ha trovato tutto dopo?
曾经渴望的家
– La casa che una volta desideravo
那个人一定不像我
– Quella persona non deve essere come me
自卑到责怪她
– Bassa autostima per biasimarla
怪我吧
– Incolpa me
明明她的梦一点不大
– Ovviamente il suo sogno non è affatto grande

租住的大厦
– Edificio in affitto
攒几年筹码
– Risparmia qualche anno di chip
才能留下
– Alloggiare
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Non pensare alla felicità di muoversi la prossima volta. Se non hai regole e regolamenti, potresti non essere felice. Pensaci.

能给她一个不管多久
– Può darle uno non importa quanto tempo
都不会变动的家
– Una casa che non cambierà
收留所有的流浪
– Prendi tutti i vagabondi
不让她觉得害怕
– Non farla sentire spaventata
这间房住过多少人
– Quante persone vivono in questa stanza
梦过了多少理想
– Quanti ideali hai sognato
故事有没有倒塌
– La storia è crollata?
后来她都找到了吗
– Ha trovato tutto dopo?
曾经渴望的家
– La casa che una volta desideravo
那个人一定不像我
– Quella persona non deve essere come me
自卑到责怪她
– Bassa autostima per biasimarla
怪我吧
– Incolpa me
明明她的梦一点不大
– Ovviamente il suo sogno non è affatto grande

买来的不一定天长
– Quello che hai comprato non è necessariamente lungo
租的不一定就廉价就算搬进中心大厦不及几百租下
– Affittare non è necessariamente economico, anche se ci si sposta nell’edificio centrale, è possibile affittarlo per meno di poche centinaia.
有你在才叫一个家
– Si chiama casa con te
没有你只是空房
– Senza di te, è solo una stanza vuota
心事有谁能收纳
– Chi può memorizzare ciò che hai in mente?

后来我们都找到了吧
– L’abbiamo trovato tutti dopo, giusto?
曾渴望的家
– La casa che desideravo
也许故事不曲折总会再有一个她可是啊
– Forse la storia non è tortuosa, ci sarà sempre un altro di lei, ma ah
心被丢在曾租来的家
– Il mio cuore era rimasto nella casa in affitto
可是啊
– Ma ah
再租不到能有她的家
– Non posso più affittarla


薛之谦 (Joker Xue)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: