Sabrina Carpenter – Coincidence İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

(One, two, a-one, two, three, woo)
– (Bir, iki, A-bir, iki, üç, uuu)

The second I put my head on your chest
– Başımı sinəsinə qoyduğum saniyə
She knew, she’s got a real sixth sense
– Bilirdi, əsl altıncı hissi var
Now her name comes up once, then it comes up twice
– İndi onun adı bir dəfə, sonra ikinci dəfə açılır
And without her even bein’ here, she’s back in your life
– Və burada olmasa da, həyatına qayıtdı
Now she’s in the same damn city on the same damn night
– İndi eyni lənətə gəlmiş şəhərdə, eyni lənətə gəlmiş gecədə.

And you’ve lost all your common sense
– Və bütün sağlam düşüncənizi itirdiniz
What a coincidence
– Nə təsadüf

Oh, na-na, na-na-na-na
– Oh, Na-Na, Na-Na-Na-Na
Oh, na-na, na-na-na-na
– Oh, Na-Na, Na-Na-Na-Na

Last week, you didn’t have any doubts
– Keçən həftə heç bir şübhəniz yox idi
This week, you’re holdin’ space for her tongue in your mouth
– Bu həftə ağzınızda onun dili üçün yer buraxırsınız.
Now she’s sendin’ you some pictures wearin’ less and less
– İndi o, sizə getdikcə daha az paltar geyən bir neçə şəkil göndərir.
Tryna turn the past into the present tense, huh
– Keçmişi indiki zamanda tərcümə etməyə çalışırsınız, Bəli
Suckin’ up to all of your mutual friends
– Bütün ortaq dostlarınıza yalayın

And you’ve lost all your common sense (You’ve lost all your common sense)
– Və bütün sağlam düşüncənizi itirdiniz (bütün sağlam düşüncənizi itirdiniz)
The way you told me the truth, minus seven percent (Minus seven percent)
– Mənə həqiqəti söylədiyin şey mənfi yeddi faizdir (mənfi yeddi faiz).
What a coincidence, uh
– Nə təsadüf, hə…

Oh, na-na, na-na-na-na
– Oh, Na-Na, Na-Na-Na-Na
Oh, na-na, na-na-na-na
– Oh, Na-Na, Na-Na-Na-Na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na-Na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na-Na-Na-Na

What a surprise, your phone just died
– Nə sürpriz, telefonunuz yenicə tükənib
Your car drove itself from L.A. to her thighs
– Avtomobiliniz Los-Ancelesdən budlarına doğru getdi
Palm Springs looks nice, but who’s by your side?
– Palm Springs şirin görünür, amma sənin yanında kim var?
Damn it, she looks kinda like the girl you outgrew
– Heck, o, sənin böyüdüyün qıza bənzəyir
Least that’s what you said (That’s what you said)
– Heç olmasa dedikləriniz (dediyiniz budur).

What a coincidence
– Nə təsadüf
Oh wow, you just broke up again
– Oh vay, yenidən ayrıldın
What a coincidence
– Nə təsadüf

Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Oh, Na-Na, Na-Na-Na-na (təsadüf)
Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Oh, Na-Na, Na-Na-Na-na (təsadüf)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na-na (təsadüf)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na-na (təsadüf)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: