Sabrina Carpenter – Coincidence Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

(One, two, a-one, two, three, woo)
– (Einn, tveir, a-einn, tveir, þrír, biðja)

The second I put my head on your chest
– Annað sem ég setti höfuðið á brjósti þínu
She knew, she’s got a real sixth sense
– Hún vissi, hún hefur alvöru sjötta skilningarvit
Now her name comes up once, then it comes up twice
– Nú kemur nafn hennar upp einu sinni, þá kemur það upp tvisvar
And without her even bein’ here, she’s back in your life
– Og án þess að hún sé hér er hún komin aftur í líf þitt
Now she’s in the same damn city on the same damn night
– Nú er hún í sömu helvítis borginni á sama helvítis kvöldinu

And you’ve lost all your common sense
– Og þú hefur misst alla skynsemi þína
What a coincidence
– Þvílík tilviljun

Oh, na-na, na-na-na-na
– Ó, na-na, na-na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
– Ó, na-na, na-na-na-na

Last week, you didn’t have any doubts
– Í síðustu viku, þú hafðir engar efasemdir
This week, you’re holdin’ space for her tongue in your mouth
– Í þessari viku ertu með pláss fyrir tunguna hennar í munninum
Now she’s sendin’ you some pictures wearin’ less and less
– Nú sendir hún þér nokkrar myndir sem bera minna og minna
Tryna turn the past into the present tense, huh
– Tryna snúa fortíðinni í nútíð, ha
Suckin’ up to all of your mutual friends
– Til allra sameiginlegra vina þinna

And you’ve lost all your common sense (You’ve lost all your common sense)
– Og þú hefur misst alla skynsemi þína (þú hefur misst alla skynsemi þína)
The way you told me the truth, minus seven percent (Minus seven percent)
– Hvernig þú sagðir mér sannleikann, mínus sjö prósent (Mínus sjö prósent)
What a coincidence, uh
– Hvílík tilviljun.

Oh, na-na, na-na-na-na
– Ó, na-na, na-na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
– Ó, na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na-na, na-na-na-na

What a surprise, your phone just died
– Hvað á óvart, síminn þinn dó bara
Your car drove itself from L.A. to her thighs
– Bíllinn þinn ók sér frá L. A. að lærum hennar
Palm Springs looks nice, but who’s by your side?
– Palm Springs lítur vel út, en hver er þér við hlið?
Damn it, she looks kinda like the girl you outgrew
– Fjandinn hafi það, hún lítur svolítið út eins og stelpan sem þú ólst upp
Least that’s what you said (That’s what you said)
– Að minnsta kosti það er það sem þú sagðir (Það er það sem þú sagðir)

What a coincidence
– Þvílík tilviljun
Oh wow, you just broke up again
– Ó vá, þú braust bara upp aftur
What a coincidence
– Þvílík tilviljun

Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Ó, na-na, na-na-na-na (Tilviljun)
Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Ó, na-na, na-na-na-na (Tilviljun)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-na-na-na, na-na-na-na (Tilviljun)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-na-na-na, na-na-na-na (Tilviljun)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: