Sabrina Carpenter – Coincidence Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

(One, two, a-one, two, three, woo)
– (Un, dos, a-un, dos, tres, uau)

The second I put my head on your chest
– El segon em poso el cap al pit
She knew, she’s got a real sixth sense
– Ella ho sabia, té un sisè sentit real
Now her name comes up once, then it comes up twice
– Ara el seu nom apareix una vegada, després apareix dues vegades
And without her even bein’ here, she’s back in your life
– I sense ella ni tan sols estar aquí, ha tornat a la teva vida
Now she’s in the same damn city on the same damn night
– Ara està a la mateixa maleïda ciutat la mateixa maleïda nit

And you’ve lost all your common sense
– I has perdut tot el sentit comú
What a coincidence
– Quina coincidència

Oh, na-na, na-na-na-na
– Oh, na-na, na-na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
– Oh, na-na, na-na-na-na

Last week, you didn’t have any doubts
– La setmana passada no va tenir cap dubte
This week, you’re holdin’ space for her tongue in your mouth
– Aquesta setmana, tens espai per a la seva llengua a la boca
Now she’s sendin’ you some pictures wearin’ less and less
– Ara t’envia algunes fotos amb menys i menys
Tryna turn the past into the present tense, huh
– Tryna converteix el passat en temps present, eh
Suckin’ up to all of your mutual friends
– Xucla a tots els teus amics comuns

And you’ve lost all your common sense (You’ve lost all your common sense)
– I has perdut tot el sentit comú (Has perdut tot el sentit comú)
The way you told me the truth, minus seven percent (Minus seven percent)
– La manera com em vas dir la veritat, menys el set per cent (Menys el set per cent)
What a coincidence, uh
– Quina coincidència, eh

Oh, na-na, na-na-na-na
– Oh, na-na, na-na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
– Oh, na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na-na, na-na-na-na

What a surprise, your phone just died
– Quina sorpresa, el teu telèfon acaba de morir
Your car drove itself from L.A. to her thighs
– El teu cotxe va conduir des De Los Angeles fins a les seves cuixes
Palm Springs looks nice, but who’s by your side?
– Palm Springs té bon aspecte, però qui està al teu costat?
Damn it, she looks kinda like the girl you outgrew
– Caram, sembla una mica la noia que vas superar
Least that’s what you said (That’s what you said)
– Almenys això és el que vas dir (Això és el que vas dir)

What a coincidence
– Quina coincidència
Oh wow, you just broke up again
– Vaja, acabes de trencar de nou
What a coincidence
– Quina coincidència

Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Oh, Na-na, Na-na-na-na (Coincidència)
Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Oh, Na-na, Na-na-na-na (Coincidència)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-Na-na-na, Na-na-na-na (Coincidència)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-Na-na-na, Na-na-na-na (Coincidència)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: