Sabrina Carpenter – Coincidence Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

(One, two, a-one, two, three, woo)
– (Một, hai, một, hai, ba, woo)

The second I put my head on your chest
– Thứ hai tôi đặt đầu lên ngực của bạn
She knew, she’s got a real sixth sense
– Cô ấy biết, cô ấy có giác quan thứ sáu thực sự
Now her name comes up once, then it comes up twice
– Bây giờ tên của cô ấy xuất hiện một lần, sau đó nó xuất hiện hai lần
And without her even bein’ here, she’s back in your life
– Và thậm chí không có cô ấy ở đây, cô ấy đã trở lại trong cuộc sống của bạn
Now she’s in the same damn city on the same damn night
– Bây giờ cô ấy đang ở trong cùng một thành phố chết tiệt trong cùng một đêm chết tiệt

And you’ve lost all your common sense
– Và bạn đã mất tất cả ý thức chung của bạn
What a coincidence
– Thật là trùng hợp

Oh, na-na, na-na-na-na
– Ôi, na-na, na-na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
– Ôi, na-na, na-na-na-na

Last week, you didn’t have any doubts
– Tuần trước, bạn không có bất kỳ nghi ngờ
This week, you’re holdin’ space for her tongue in your mouth
– Tuần này, bạn đang giữ’ không gian cho lưỡi của cô trong miệng của bạn
Now she’s sendin’ you some pictures wearin’ less and less
– Bây giờ cô ấy sendin ‘bạn một số hình ảnh wearin’ ít hơn và ít hơn
Tryna turn the past into the present tense, huh
– Tryna biến quá khứ thành thì hiện tại, huh
Suckin’ up to all of your mutual friends
– Suckin ‘ lên đến tất cả những người bạn chung của bạn

And you’ve lost all your common sense (You’ve lost all your common sense)
– Và bạn đã mất tất cả ý thức chung của bạn (bạn đã mất tất cả ý thức chung của bạn)
The way you told me the truth, minus seven percent (Minus seven percent)
– Cách bạn nói với tôi sự thật, trừ bảy phần trăm (Trừ bảy phần trăm)
What a coincidence, uh
– Thật là trùng hợp, uh

Oh, na-na, na-na-na-na
– Ôi, na-na, na-na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
– Ôi, na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na-na, na-na-na-na

What a surprise, your phone just died
– Thật là một bất ngờ, điện thoại của bạn vừa chết
Your car drove itself from L.A. to her thighs
– Chiếc xe của bạn tự lái Từ L. a. đến đùi cô ấy
Palm Springs looks nice, but who’s by your side?
– Palm Springs trông đẹp, nhưng ai ở bên cạnh bạn?
Damn it, she looks kinda like the girl you outgrew
– Chết tiệt, cô ấy trông giống như cô gái bạn vượt trội hơn
Least that’s what you said (That’s what you said)
– Ít nhất đó là những gì bạn đã nói (đó là những gì bạn đã nói)

What a coincidence
– Thật là trùng hợp
Oh wow, you just broke up again
– Ồ wow, bạn vừa chia tay một lần nữa
What a coincidence
– Thật là trùng hợp

Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Oh, na-na, na-na-na-na (Trùng hợp Ngẫu nhiên)
Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Oh, na-na, na-na-na-na (Trùng hợp Ngẫu nhiên)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-na-na – na, na-na-na-na (Trùng hợp Ngẫu nhiên)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-na-na – na, na-na-na-na (Trùng hợp Ngẫu nhiên)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: