Mark Ronson – Uptown Funk Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Doh
– Doh
Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh
– Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire
Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh
– Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire
Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh
– Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire
Doh-doh-doh, doh-doh (Aw, ow)
– Fais-fais-fais, fais-fais (Aw, ow)

This hit, that ice cold
– Ce coup, ce froid glacial
Michelle Pfeiffer, that white gold
– Michelle Pfeiffer, cet or blanc
This one for them hood girls
– Celui-ci pour eux les filles à capuche
Them good girls, straight masterpieces
– Ces bonnes filles, des chefs-d’œuvre hétéros
Stylin’, wilin’, livin’ it up in the city
– Stylin’, wilin’, vivre dans la ville
Got Chucks on with Saint Laurent
– J’ai des mandrins avec Saint Laurent
Gotta kiss myself, I’m so pretty
– Je dois m’embrasser, je suis si jolie

I’m too hot (Hot damn)
– J’ai trop chaud (Putain de chaud)
(Doh)
– (Doh)
Uh, call the police and the fireman
– Euh, appelez la police et le pompier
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
I’m too hot (Hot damn)
– J’ai trop chaud (Putain de chaud)
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Make a dragon wanna retire, man
– Donne envie à un dragon de prendre sa retraite, mec
I’m too hot (Hot damn)
– J’ai trop chaud (Putain de chaud)
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Say my name, you know who I am
– Dis mon nom, tu sais qui je suis
I’m too hot (Hot damn)
– J’ai trop chaud (Putain de chaud)
(Doh-doh-doh, doh-doh, doh, doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire, faire, faire)
And my band ’bout that money, break it down
– Et mon groupe à propos de cet argent, décompose-le

Girls hit your hallelujah (Woo)
– Les filles frappent ton alléluia (Woo)
Girls hit your hallelujah (Woo)
– Les filles frappent ton alléluia (Woo)
Girls hit your hallelujah (Woo)
– Les filles frappent ton alléluia (Woo)
‘Cause uptown funk gon’ give it to you (Woo)
– Parce que uptown funk va te le donner (Woo)
(‘Cause uptown funk gon’ give it to you)
– (Parce que uptown funk va te le donner)
‘Cause uptown funk gon’ give it to you
– Parce que uptown funk va te le donner
Saturday night and we in the spot
– Samedi soir et nous sur place
Don’t believe me, just watch, come on
– Ne me croyez pas, regardez, allez

Doh
– Doh
Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh (Ya)
– Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire (Ya)
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Don’t believe me, just watch, uh
– Ne me crois pas, regarde juste, euh
Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh (Ya)
– Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire (Ya)
(Doh-doh-doh, doh-doh–)
– (Fais-fais-fais, fais-fais–)
Don’t believe me, just watch, uh
– Ne me crois pas, regarde juste, euh
Don’t believe me, just watch, uh
– Ne me crois pas, regarde juste, euh
Don’t believe me, just watch
– Ne me crois pas, regarde juste
Don’t believe me, just watch
– Ne me crois pas, regarde juste
Hey, hey, hey, oh
– Hé, hé, hé, oh

Stop, wait a minute
– Arrête, attends une minute
Fill my cup, put some liquor in it
– Remplis ma tasse, mets-y de l’alcool
Take a sip, sign the check
– Prends une gorgée, signe le chèque
Julio, get the stretch
– Julio, étire-toi
Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi
– Balade à Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi
If we show up, we gon’ show out
– Si on se montre, on va se montrer
Smoother than a fresh jar of Skippy
– Plus lisse qu’un pot frais de Skippy

I’m too hot (Hot damn)
– J’ai trop chaud (Putain de chaud)
(Doh)
– (Doh)
Call the police and the fireman
– Appelez la police et le pompier
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
I’m too hot (Hot damn)
– J’ai trop chaud (Putain de chaud)
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Make a dragon wanna retire, man
– Donne envie à un dragon de prendre sa retraite, mec
I’m too hot (Too hot, hot damn, hot damn)
– J’ai trop chaud (Trop chaud, putain de chaud, putain de chaud)
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Bitch, say my name, you know who I am
– Salope, dis mon nom, tu sais qui je suis
I’m too hot (Hot damn)
– J’ai trop chaud (Putain de chaud)
(Doh-doh-doh, doh-doh, doh, doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire, faire, faire)
Uh, and my band ’bout that money, break it down
– Euh, et mon groupe à propos de cet argent, décompose-le

Girls hit your hallelujah (Woo)
– Les filles frappent ton alléluia (Woo)
Girls hit your hallelujah (Woo)
– Les filles frappent ton alléluia (Woo)
Girls hit your hallelujah (Woo)
– Les filles frappent ton alléluia (Woo)
‘Cause uptown funk gon’ give it to you (Woo)
– Parce que uptown funk va te le donner (Woo)
(‘Cause uptown funk gon’ give it to you)
– (Parce que uptown funk va te le donner)
‘Cause uptown funk gon’ give it to you
– Parce que uptown funk va te le donner
Saturday night and we in the spot
– Samedi soir et nous sur place
Don’t believe me, just watch, come on
– Ne me croyez pas, regardez, allez

Doh
– Doh
Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh (Ya)
– Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire (Ya)
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Don’t believe me, just watch, uh
– Ne me crois pas, regarde juste, euh
Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh (Ya)
– Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire (Ya)
(Doh-doh-doh, doh-doh–)
– (Fais-fais-fais, fais-fais–)
Don’t believe me, just watch, uh
– Ne me crois pas, regarde juste, euh
Don’t believe me, just watch, uh
– Ne me crois pas, regarde juste, euh
Don’t believe me, just watch
– Ne me crois pas, regarde juste
Don’t believe me, just watch
– Ne me crois pas, regarde juste
Hey, hey, hey, oh
– Hé, hé, hé, oh

(Doh)
– (Doh)
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Before we leave
– Avant de partir
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Lemme tell y’all a lil’ something
– Dites-moi à tous un petit quelque chose
Uptown funk you up, uptown funk you up
– Les quartiers chics vous amusent, les quartiers chics vous amusent
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Uptown funk you up, uptown funk you up, uh
– Uptown tu t’amuses, uptown tu t’amuses, euh
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
I said, uptown funk you up, uptown funk you up, uh
– J’ai dit, uptown t’amuse, uptown t’amuse, euh
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Uptown funk you up, uptown funk you up, come on
– Uptown tu t’amuses, uptown tu t’amuses, allez
(Doh-doh-doh, doh-doh, doh, doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire, faire, faire)
Dance, jump on it
– Danse, saute dessus
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
If you sexy, then flaunt it
– Si vous êtes sexy, alors affichez-le
If you freaky, then own it
– Si vous êtes bizarre, alors possédez-le
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Don’t brag about it, come show me, come on
– Ne t’en vante pas, viens me montrer, viens
Dance, jump on it
– Danse, saute dessus
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
If you sexy, then flaunt it
– Si vous êtes sexy, alors affichez-le
Well, it’s Saturday night and we in the spot
– Eh bien, c’est samedi soir et nous sommes sur place
Don’t believe me, just watch, come on
– Ne me croyez pas, regardez, allez

Doh
– Doh
Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh (Ya)
– Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire (Ya)
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Don’t believe me, just watch, uh
– Ne me crois pas, regarde juste, euh
Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh (Ya)
– Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire (Ya)
(Doh-doh-doh, doh-doh–)
– (Fais-fais-fais, fais-fais–)
Don’t believe me, just watch, uh
– Ne me crois pas, regarde juste, euh
Don’t believe me, just watch, uh
– Ne me crois pas, regarde juste, euh
Don’t believe me, just watch
– Ne me crois pas, regarde juste
Don’t believe me, just watch
– Ne me crois pas, regarde juste
Hey, hey, hey, oh
– Hé, hé, hé, oh

Uptown funk you up (Woo, come on)
– Les quartiers chics vous amusent (Courtisez, allez)
(Doh)
– (Doh)
Uptown funk you up (Hey, say what?)
– Uptown t’amuse (Hé, dis quoi?)
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Uptown funk you up (Hey)
– Les quartiers chics t’amusent (Hé)
(Doh-doh-doh, doh)
– (Fais-fais-fais, fais)
Uptown funk you up (Come on)
– Les quartiers chics vous amusent (Allez)
(Doh)
– (Doh)
Uptown funk you up (Woo, come on)
– Les quartiers chics vous amusent (Courtisez, allez)
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Uptown funk you up (Hey, say what?)
– Uptown t’amuse (Hé, dis quoi?)
Uptown funk you up (Hey)
– Les quartiers chics t’amusent (Hé)
Uptown funk you up (Come on)
– Les quartiers chics vous amusent (Allez)
(Doh)
– (Doh)
Uptown funk you up (Woo, come on)
– Les quartiers chics vous amusent (Courtisez, allez)
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Uptown funk you up (Hey, say what?)
– Uptown t’amuse (Hé, dis quoi?)
Uptown funk you up (Hey)
– Les quartiers chics t’amusent (Hé)
(Doh-doh-doh, doh)
– (Fais-fais-fais, fais)
Uptown funk you up (Come on)
– Les quartiers chics vous amusent (Allez)
(Doh)
– (Doh)
Uptown funk you up (Ah)
– Les quartiers chics t’amusent (Ah)
(Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh-doh)
– (Faire-faire-faire, faire-faire-faire, faire-faire)
Uptown funk you up (Say what?)
– Les quartiers chics vous amusent (Dites quoi?)
Uptown funk you up
– Les quartiers chics vous amusent
Aw, ow
– Aïe, aïe


Mark Ronson

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: