Corriendo como una gacela (como una gacela)
– Laufen wie eine Gazelle (wie eine Gazelle)
Huyendo de ti aunque me duela (aunque me duela)
– Weglaufen von dir, auch wenn es weh tut (auch wenn es weh tut)
Nos recorre la adrenalina (no, no, no, no), ey
– Adrenalin läuft durch uns (nein, nein, nein, nein), hey
Nos gusta tanto, que lastima (lady, lady)
– Wir mögen es so sehr, es tut weh (lady, lady)
Quiero que hoy sienta’ la presión
– Ich möchte, dass du heute den Druck spürst
Quiero entregarte mi corazón
– Ich möchte dir mein Herz geben
Ven cázame, acaríciame
– Komm jage mich, streichle mich
Que hoy yo quiero probar el sabor de tu piel
– Dass ich heute den Geschmack deiner Haut schmecken möchte
Rescátame, acorrálame
– Rette mich, Ecke mich
Que tú bien sabe’ que rico nos vamo’ a envolver
– Dass du gut weißt, “dass reich wir werden” zu wickeln
Ven, cázame, acaríciame
– Komm, jage mich, streichle mich
Que hoy yo quiero probar el sabor de tu piel
– Dass ich heute den Geschmack deiner Haut schmecken möchte
Rescátame, acorrálame, rescátame
– Rette mich, Ecke mich, rette mich
Solo deja que te cace en mi selva, bebé
– Lass mich dich in meinem Dschungel jagen, Baby
Y nuestro’ cuerpo’ se enciendan
– Und unser “Körper” leuchtet auf
Usted sabe de mi puntería para el caserío
– Du kennst mein Ziel für den Hamlet
No quiero dejarte sola pa’ que pases frío
– Ich will dich nicht alleine lassen, um kalt zu werden
Solo anímate, tú animal y yo el primate
– Nur aufmuntern, du Tier und ich der Primat
Babe, a la cama átame, ven, mátame
– Babe, zu Bett fessle mich, komm schon, töte mich
Hasta que hagamo’ que el tiempo se pare
– Bis wir die Zeit still stehen lassen
Cázame y devórame
– Jage mich und verschlinge mich
Deja de mirarme tanto
– Hör auf, mich so sehr anzusehen
Es que yo te miro tu instinto animal (oh-oh)
– Es ist so, dass ich auf deinen tierischen Instinkt schaue (oh-oh)
Siempre que me lo hace me tiene en Madagascar (oh-oh)
– Wann immer er mich hat er mich in Madagaskar (oh-oh)
Fugitivos juntos en el mar (oh)
– Flüchtlinge zusammen auf See (oh)
Y si nos encierran nos volvemos a escapar (wuh)
– Und wenn sie uns einsperren laufen wir wieder weg (wuh)
Ven, cázame, acaríciame
– Komm, jage mich, streichle mich
Que hoy yo quiero probar el sabor de tu piel
– Dass ich heute den Geschmack deiner Haut schmecken möchte
Rescátame, acorrálame
– Rette mich, Ecke mich
Que tú bien sabe’ que rico nos vamo’ a envolver
– Dass du gut weißt, “dass reich wir werden” zu wickeln
Ven, cázame, acaríciame (eh)
– Komm, jage mich, streichle mich (eh)
Que hoy yo quiero probar el sabor de tu piel (eh)
– Dass ich heute den Geschmack deiner Haut schmecken möchte (sh)
Rescátame, acorrálame, rescátame
– Rette mich, Ecke mich, rette mich
Aráñame, quítame to’ lo que traje (oh-oh)
– Kratz mich, nimm Weg, was ich mitgebracht habe (oh-oh)
Dime si tú quiere’ que yo baje
– Sag mir, wenn du willst, dass ich runterkomme
Y bésame por encima del encaje
– Und küss mich über die Spitze
Esta lady e’ de alto voltaje
– Diese Dame e ‘ Hochspannung
Esta noche quiero convertirme en tu presa
– Heute Abend möchte ich deine Beute werden
Mi flow es pesado, ven, te muestro lo que pesa
– Mein Fluss ist schwer, komm, ich zeige dir, was es wiegt
No perdamos tiempo, baby, yo soy la que empieza (eh)
– Lass uns keine Zeit verschwenden, Baby, ich bin derjenige, der anfängt (sh)
Yo sé que te mueres cuando esto’ labio’ te besan
– Ich weiß, du stirbst, wenn diese ‘Lippe’ dich küsst
Tú me mira’ y no puedo má’ (eh)
– Du siehst mich an ‘und ich kann nicht über’ (eh)
Haces que yo saque to’ mi instinto animal (eh)
– Du bringst mich dazu, zu “meinem tierischen Instinkt” zu ziehen (eh)
Tú me mira’, no sé qué pensar
– Du siehst mich an’, ich weiß nicht, was ich denken soll
Si me dejas libre o si me vas a devorar
– Wenn du mich gehen lässt oder wenn du mich verschlingen wirst
Quiero que hoy sientas la presión (hoy sientas la presión)
– Ich möchte, dass du den Druck heute fühlst (fühle den Druck heute)
Quiero entregarte mi corazón (oh-oh-oh)
– Ich möchte dir mein Herz geben (oh-oh-oh)
Ven, cázame, acaríciame
– Komm, jage mich, streichle mich
Que hoy yo quiero probar el sabor de tu piel
– Dass ich heute den Geschmack deiner Haut schmecken möchte
Rescátame, acorrálame (eh)
– Rette mich, Ecke mich (sh)
Que tú bien sabe’ que rico nos vamo’ a envolver (oh-oh)
– Dass Sie gut wissen, ‘dass reich wir gehen’ zu wickeln (oh-oh)
Ven, cázame, acaríciame (yeah, yeah)
– Komm, jage mich, streichle mich (yeah, yeah)
Que hoy yo quiero probar el sabor de tu piel (uh-uh)
– Dass ich heute den Geschmack deiner Haut schmecken möchte (uh-uh)
Rescátame, acorrálame, rescátame (oh, eh, Gotti)
– Rette mich, Ecke mich, rette mich (oh, hey, Gotti)
(Ven cázame, acorrálame, rescátame) Lady
– (Komm jage mich, Ecke mich, rette mich) Lady
La nena de Argentina
– Das Mädchen aus Argentinien
(Rescátame, rescátame, acorrálame)
– (Rette mich, rette mich, Ecke mich)
Yeah, this is the Big One, baby (rescátame)
– Ja, das ist der Große, Baby.
(Ven cázame, acorrálame) este party no termina
– (Komm jage mich, Ecke mich) Diese Party endet nicht
Y en la casa está Argentina
– Und im Haus ist Argentinien
(Rescátame, rescátame, acorrálame)
– (Rette mich, rette mich, Ecke mich)
Yeah, yeah
– Yeah, Yeah
Maria Becerra & Tiago PZK – Cazame Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.