LL COOL J – Murdergram Deux Инглизчә Җыр Тексты & Татар Тәрҗемә

Видео клип

Җыр Тексты

Do you remember first time you heard the legend in leather?
– Хәтерлисезме, сез беренче тапкыр “тире эчендәге легенда”ны ничек ишеттегез?
The career ender with the road-killer stuck to his fender
– Карьерасының ахыры, аның бамперына юл үтерүчесе ябышкач
I’m on another bender, drunk off the power
– Мин чираттагы тапкыр исердем, хакимият тарафыннан исердем
That make a coward surrender as I devour contenders
– Бу куркакны бирелергә мәҗбүр итә, мин көндәшләрне ашаганда
Talkin’ foul of whoever, your head is ’bout to get severed
– Кем турында булса да скәке сүз сөйләсәң, менә-менә башыңны кисәрләр.
Then I bounce it with pleasure, I’m pouring out Amaretto
– Шуннан соң мин рәхәтләнеп эчәм һәм амареттоны бокалларга салам.
Homies, I won’t forgеt ’em, so tap the bottle and pour it
– Туганнар, мин аларны онытмам, шуңа күрә шешәне ачып салыгыз.
Supermodels I ignore ’em, later on it’s like porn
– Супермодельләр, мин аларга игътибар итмим, ә аннары бу порнога охшап кала
Reincarnation of the Ripper, I give stitches and chest zippers
– Потрошительнең гәүдәләнеше, мин җөйләр салам һәм күкрәгемдә яшенне каптырам
Cinderella’s get propellered out their glass slippers
– Золушканың бәллүр туфлиләрен йолкып алалар
Time is tickin’, giving ass whoopin’s how we keep the cash flippin’
– Вакыт уза, без арт саныбызны тишәбез-менә ничек без акча эшлибез.

What? A supa-dupa switch up (What?)
– Нәрсә? Кинәт күчү (нәрсә?)
I can’t understand a single word you’re saying
– Сез әйткән сүзләрнең берсен дә аңламыйм
I think you have syrup brain
– Минемчә, синең баш миеңдә сироп бардыр.
‘Bout to finish you like polyurethane (Huh)
– сине полиуретан кебек үтерә торган кеше (Ха)
All that molly probably sure to drain your spinal fluid from your vertebrae
– Бу Молли, мөгаен, синең умыртка сөякләреңнән умыртка баганасы сыеклыгын чыгарыр.
This the Murdergram and I brought my murder game
– Бу “үтерүләр программасы”, һәм мин үз уенымны “үтерү”жанрында алып килдем
My shit fire, that is why you log on it like Duraflame
– Минем шайтан файрым, менә ни өчен син аңа Duraflame га кергән кебек керәсең.
But as far as boulevards, I’m talking ’bout Farmers like insurance claims (Pff)
– Әмма бульварларга килгәндә, мин иминият очраклары (Пфф)ошаган фермерлар турында сөйлим.
I just blew your girl away, but she on so much blow and lean (What?)
– Мин әле генә Синең кызыңны наповалга суктым, ләкин ул шундый каты туздырылган (нәрсә?)
I call that fucking ho Katrina, somebody better give her a cane
– Мин ул шайтан фахишәсен Катрина дип атыйм, берәрсе аңа баштанаяк бирсә яхшырак булыр иде.

And that’s on everything (What?), she love my heavy chain
– Һәм бу бөтен нәрсәгә язылган (нәрсә?), аңа минем авыр чылбырым ошый
My yellow diamond shining, got her whipping like lemon meringue
– Минем Сары бриллиант балкый, һәм ул лимонлы меренга кебек күперә
Stripping in front of the gang, she’s slipping inside of the Range
– Ул, халык алдында чишенә-чишенә, залга шуып керә.
Quick to go out with a bang, it’s like I threw out a grenade
– Мин граната ыргыткан кебек, тиз генә шартлый
Once you pull the pin, that’s when the killing will begin
– Син чеканы тартып алу белән, сугыш башлана
You feel me pulling off your skin, I really came to get it and deliver
– Синең тиреңне йолкып алуымны сизерсең, мин чыннан да аны алып, исән-сау китерергә дип килдем.
Murdergrams, turn over your ambulance, thirty bullets in advance
– Үтерү программалары, үз “ашыгыч ярдәмеңне” бир, утыз пуля алга.
Candlelight and crying fans, we gon’ win it by a land-slide up behind you, testing my rifle
– Шәмнәр һәм елый-елый фанатлар алдында без, сезнең янга арттан килеп, минем винтовкамны сынап карап, моны җиңәчәкбез.
Give blessings to my disciples, professional I’m a sniper
– Укучыларыма фатиха бирәм, мин снайпер-профессионал
Like eight miles away, me and Marshall doing murders
– Моннан сигез миль чамасы ераклыкта без Маршалл белән кеше үтерәбез.
With dirty burners, break them down and melt them in the furnace
– Әгәр конфоркаларыгыз пычрак икән, аларны сүтегез дә мичтә эретегез

Unapologetic and we’re gonna cause a headache
– Бу рөхсәт ителми, һәм без сезгә баш авыртуын китерәчәкбез
Me and L about to set it, we about to murdergram it
– Без Элем белән моны эшләргә җыенабыз, без моны үтерүгә программалаштырырга җыенабыз
Anyone of y’all can get it, so you might as well forget it
– Сезнең һәркайсыгыз моны эшли ала, шулай булгач, бу турыда Онытсагыз яхшырак булыр иде.
Either way you will regret it, cemetery’s where you’re headed
– Һәрхәлдә, сез моңа үкенерсез, зират-сез кая барасыз
Come on! (Yeah)
– Әйдә инде! (Һәм)

The message in the chorus, you bastards got nothing for us
– Кушымтаның мәгънәсе шунда: сездә, убырларда, безнең өчен бернәрсә дә юк.
The overlord is the rawest
– “Оерлорд” – иң текә
I ain’t talkin’ ’bout a rental car when I’m pullin’ the Taurus
– Мин “Таурус” та барганда арендага алынган машина турында әйтмим
This Halloween them candy bars’ll get you killed in the forest
– Бу Хэллоуинда шоколад батончиклары аркасында сине урманда үтерәчәкләр
We are lyrically lawless, stackin’ money, hoarders
– Лирик яктан без законсызлар, акча, саранлык җыябыз.
Slugs that make you forget all that slick-ass shit that you thought of
– Син уйлаган шома чүп-чарны оныттырырлык пулялар
Blow your mind with the sawed off
– Синең миеңне мылтыктан атып ертып ташларлар .
Just when you thought it was safe, we bustin’ at you from the Wraith
– Нәкъ шул вакытта, син моны куркынычсыз дип уйлаганда, без сиңа “Рейф” тан ташландык.
Then hittin’ a donut, ain’t nothin’ sweet when we come in to play
– Аннары пончик ашыйм, без уйнарга килгәндә монда бернинди татлы әйбер дә юк

When I say that you ain’t fuckin’ with moi
– Син минем белән йөрмисең дигәндә
I do not mean kisses blew, but I got the potential to
– Мин үбешүләрнең өзелүен күздә тотмыйм, әмма минем моның өчен потенциалым бар
Fuckin’ flip when I’m mentioned with a penchant to (What?)
– Мин, блядь, мине нәрсәгә һәвәс кеше дип телгә алганда, котырынам (нәрсәгә?)
Come back with a vengeance like Jack the Ripper
– Джек Потрошитель кебек үч алу өчен кире кайтырга
To rip it, just givin’ you a sample, a fuckin’ snippet (Snip it), like scissors do
– Моны өзү өчен, сезгә үрнәк бирәм, кайчы кебек тарак фрагменты (аны кисеп алырга).
Now when I hit the booth, I think of the days of old when I was quick to fool
– Хәзер, мин кабинага кергәч, мин үткән көннәрне искә төшерәм, мин тиз алдаша белә идем
Used to fly off the handle like a fuckin’ witch’s broom
– Элек мин Убырлы себерке кебек оча идем
I called it pluckin’ flowers ’cause I was so quick to pick a tool up (Click-click)
– Мин моны “чәчәкләр өзәргә” дип атый идем, чөнки мин инструментны бик тиз эләктерә идем (чиртү-чиртү).
Like it’s petunias, sick medulla, but thanks to COOL J, he created a monster (What? Yeah!)
– Әйтерсең бу петуния, авыру баш мие, тик текә Джей ярдәмендә ул монстр булдырган (нәрсә? Әйе!)
Spaghetti sauce and mozzarella on a tray full of pasta (What?)
– Макарон тулы подностагы спагетти һәм моцарелла өчен Соус (нәрсә?)
You got a couple of motherfuckin’ trained killers on ya (Trained kill-lasagna’s)
– Синдә өйрәтелгән ике киллер бар (лазань белән үтерергә өйрәтелгән).
And I’m just bein’ as frank as Sinatra (Haha)
– Һәм мин Синатра (Ха-ха)кебек ачыктан-ачык
When I be sayin’ that I’ma keep this shit gangster as mobsters (What?)
– Мин бу чүп-чарны мафиози кебек гангстерларга калдырам дигәч (нәрсә?)
But when you got fanatics goin’ so crazy, they mob ya
– Ләкин фанатиклар акылдан шашканда, алар сиңа төркем белән һөҗүм итәләр.
Lookin’ like organized crime because you can’t get ’em off ya (Mafia)
– Бу оешкан җинаятьчелеккә охшаган, чөнки син алардан котыла алмыйсың (мафия)
And all your motherfuckin’ enemies, they wanna off ya, like Hoffa
– Һәм синең бөтен дошманнарың сине хоффа кебек юк итәргә телиләр.
And dump your body in Lake Minnetonka (Shhh)
– Һәм синең гәүдәңне Миннетонка күленә (Тссс)батырачакмын.
That’s how you know you fuckin’ saw, and you came, and you conquered
– Менә кайдан беләсең, шайтан алгыры, син күрдең, килдең һәм җиңдең
Veni, vidi, vici, stompin’ and makin’ ’em bonkers
– Вени, күреп тор, җиңеп чык, таптап, аларны акылдан яздыр.
Now women treat me like B.D.K. (Kane), the king, and they feed me grapes (Yeah)
– Хәзер хатын – кызлар миңа король би Ди Кей (Кейн) кебек карыйлар һәм миңа йөзем ашаталар (Әйе).
Either way, I got more on my plate than an all you can eat buffet (Woo)
– Һәрхәлдә, минем тәлинкәдә Швед өстәленә караганда “все, что ты можешь съеть” (Ууу) күбрәк.
So better pick a B.C. date ’cause your history is shady (Yeah, set)
– Шулай булгач, Британия Колумбиясендә туган көнеңне сайла, чөнки синең тарихың шикле (Әйе, сет)
As they ’bout to set it on you like a TV tray (Haha, yup)
– Алар моны сиңа телевизор экраны кебек элеп куярга җыеналар (Ха-ха, ага).
Man, I see the way people say I’m so evil (What?)
– Чувак, мин кешеләрнең үземне шундый усал дип әйтүләрен күрәм (нәрсә?)
They fuckin’ think that Timothy McVeigh and my DNA are exactly the same
– Алар, блядь, Тимоти Маквей һәм минем ДНК – бер үк нәрсә дип уйлыйлар.
But when I leave this game (Nope)
– Тик мин уеннан чыккач (юк)
Things just ain’t gonna be the same (Nah)
– Барысы да элеккечә булмаячак (юк)
But it’s in need of change (Yeah), and I’m the meter maid (Haha)
– Тик моны үзгәртергә кирәк (Әйе), һәм мин счетчик булып эшлим (Ха-ха).
Go ahead and crack a bottle, ’cause this is E and J
– Әйдә, шешәне ачыйк, чөнки бу Э һәм Джей
Meaning me and James (Yeah)
– , ягъни без Джеймс белән (Әйе)
Got that avocado and we the sociopaths
– Бездә авокадо бар, һәм без социопатлар
And we got your ho on our laps
– Синең шлюшкаң да безнең тездә.
And we’re goin’ back to Cali so she can blow on our sax
– Һәм без калига кайтабыз, Ул безгә саксофонга өрсен өчен.

Brang-brang, brr-brr-brr-brrr, brr-brring
– Бренг-бренг, брр-брр-бррр, брр-бррринг
I don’t think so
– Мин алай уйламыйм


LL COOL J

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: