KAROL G & Ozuna – ODISEA Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Woh-oh-oh-oh
– Woh-oh-oh-oh
Yeh
– Yeh
Ozuna
– Ozuna
KAROL G, eh
– KAROL G, uh

Dices que es tarde, que no te busque más (Te busque más)
– Du sagst, dass es spät ist, dass ich dich nicht mehr suche(ich suche dich mehr)
Que no te llame más (Te llame más)
– Ruf dich nicht mehr an (Ruf dich mehr an)
Que ya no hay una vuelta atrás (Vuelta atrás), pero
– Dass es keine Wende mehr gibt (zurückdrehen), sondern
Mami, no es tarde, baby, si tú te vas (Te vas)
– Mami, es ist nicht zu spät, baby wenn du gehst (Du gehst)
Juro me voy detras de ti (De ti)
– Ich schwöre, ich bin hinter dir her

Nadie dijo que iba a ser fácil ganar tu perdón (Mi perdón), no
– Niemand sagte, es wäre leicht, Ihre Vergebung zu verdienen (Meine Vergebung), nein
Pero te conozco, yo sé que tú no me guardas rencor (Woh-oh)
– Aber ich kenne dich, ich weiß, du hast keinen Groll (Woh-oh)

Dime qué tengo que hacer (Eh)
– Sag mir, was ich zu tun habe (Sh)
Te necesito (Necesito)
– Ich brauche dich (ich brauche dich)
Ven y cálmame las ganas de volver
– Komm und beruhige meinen Wunsch zurückzukehren
Que me voy a enloquecer sin tu’ besito’ (Tu’ besito’)
– Dass ich ohne deinen “Kuss” verrückt werde (Dein “Kuss”)
Fui un estúpido que no te valoré (Ey, ey)
– Ich war ein Narr, der dich nicht schätzte (hey, hey)

No dejes que tu amor por mí se contamine (No)
– Lass deine Liebe zu mir nicht kontaminiert sein (Nein)
Yo era tu Ariana Grande y tú eras mi Mac Miller (Eh)
– Ich war deine große Ariana und du warst mein Mac Miller (Sh)
Tiran la mala, déjalo’ que opinen (Ah)
– Sie werfen das Schlechte, lass’, dass sie denken (Ah)
No encuentro que mi flow con otro me combine
– Ich kann meinen Fluss nicht mit einem anderen finden, um mich zu kombinieren

La ausencia repara lo que daña la costumbre
– Abwesenheit repariert, was die Gewohnheit beschädigt
No deje’ que lo nuestro se derrumbe
– Lass uns nicht auseinanderfallen
Tú, suelta el orgullo y yo corto mi ego (Oh-oh)
– Du, lass den Stolz los und ich schneide mein Ego ab (Oh-oh)
Desde que lo te fuiste ya no hay lu’ que me alumbre (Oh, eh, no)
– Seit du gegangen bist, gibt es keine lu mehr ‘ das gibt mir Licht (Oh, eh, nein)

Si no es contigo me quedo sola
– Wenn es nicht bei dir ist, bin ich allein
Yo soy testigo, la’ nube’ lloran
– Ich bin Zeuge, die’ Wolke ‘ weinen
Sin ti un segundo se hace horas (Ah, yah-ah)
– Ohne dich wird eine Sekunde gemacht Stunden (Ah, yah-ah)
Sin mí tus herida’ no mejoran
– Ohne mich werden deine Wunden nicht besser

Si no es contigo me quedo sola
– Wenn es nicht bei dir ist, bin ich allein
Yo soy testigo, la’ nube’ lloran
– Ich bin Zeuge, die’ Wolke ‘ weinen
Sin ti un segundo se hace horas
– Ohne dich macht eine Sekunde Stunden

Dime qué tengo que hacer (Eh)
– Sag mir, was ich zu tun habe (Sh)
Te necesito
– Ich brauche euch
Ven y cálmame las ganas de volver
– Komm und beruhige meinen Wunsch zurückzukehren
Que me voy a enloquecer sin tu’ besito’
– Ohne deinen kleinen Kuss werde ich verrückt.
Fui un estúpido que no te valoré (Woh-oh, yeh)
– Ich war ein Narr, der dich nicht schätzte (Woh-oh, yeh)

Fui un estúpido que no te valoré (Eh)
– Ich war ein Narr, der dich nicht schätzte (Eh)
Fueron mucha’ la’ noche’ y las vece’ la’ cuale’ te fallé (Eh-eh)
– Es war eine Menge ‘ die ‘Nacht’ und die Zeiten ‘ die ‘cuale’ Ich habe dich im Stich gelassen (Eh-eh)
La vida me enseñó, te juro que cambié
– Das Leben hat mich gelehrt, ich schwöre, ich habe mich verändert
Pero por tanta’ mentira’
– Aber für so viel “Lüge”
Hay que demostrar porque ya casi ni me cree’
– Du musst es beweisen, weil du mir kaum noch glaubst.”
Baby, por ti hago lo que sea
– Baby, ich Tue alles für dich
No me siga’ matando con esta Odisea (Odisea)
– Halten Sie mich nicht töten mit dieser Odyssee (Odyssey)
Amor no e’ amor si no hay pelea’
– Liebe ist nicht “Liebe, wenn es keinen Kampf gibt”
La vida es cada vez más corta (Eh-eh)
– Das Leben wird kürzer (Eh-eh)
Vuelve que el tiempo nunca no’ espera
– Kommen Sie zurück, dass die Zeit nie nein ‘ warten

No ere’ así (No ere’ así)
– Nicht so (Nicht so)
Es que yo te convertí (Yo te convertí)
– Ist, dass ich dich bekehrt (Ich habe dich bekehrt)
El karma vino por mí (Vino por mí)
– Karma kam für mich (Kam für mich)
Pero sé que no ere’ feli’ (Woh-oh-oh)
– Aber ich weiß, du bist nicht ‘feli’ (Woh-oh-oh)

Te juro que no cambié
– Ich schwöre, ich habe mich nicht verändert
Ya no e’ la primera ve’ (Primera ve’)
– Nicht mehr e ‘der erste sehen'(Erster sehen’)
Quiero volverte a tener (Oh-oh)
– Ich möchte dich wieder haben (Oh-oh)
Todo lo voy a perder
– Ich werde alles verlieren

Dime qué tengo que hacer (Eh)
– Sag mir, was ich zu tun habe (Sh)
Te necesito
– Ich brauche euch
Ven y cálmame las ganas de volver
– Komm und beruhige meinen Wunsch zurückzukehren
Que me voy a enloquecer sin tus besitos
– Ich werde verrückt ohne deine Küsse
Fui un estúpido que no te valoré
– Ich war ein Narr, der dich nicht schätzte.

O-O-Ovy on the drums
– O-O-Ovy am Schlagzeug




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın