Indila – Ainsi Bas La Vida 法語 歌詞 中國人 翻譯

C’était un triste soir comme il y en a par milliers
– 这是一个悲伤的夜晚,因为有成千上万的人
Quand cet homme est venu me voir pour parler
– 当这个人来找我说话的时候
Et même s’il était tard, qu’on m’attendait pour dîner
– 即使很晚了,我也在等晚餐
Je savais que c’était lui que j’attendais
– 我知道他就是我在等的人

Et je l’ai vu sourire
– 我看到他微笑
J’ai vu ses yeux me dire
– 我看到他的眼睛告诉我
Noyé dans un soupir
– 淹没在叹息中
Reste à mes côtés
– 留在我身边
J’ai pu sentir son cœur
– 我能感觉到他的心
Vibrer à 100 à l’heure
– 以每小时100振动
Et soudain j’ai pris peur
– 突然我害怕了
Quand je les entendais me dire
– 当我听到他们告诉我

Non mais qu’est-ce que tu t’embêtes
– 没有,但你在烦什么?
Tu te prends la tête
– 你要把头摘下来
Ce gars-là n’est pas net
– 这家伙不锋利
Et il est fauché
– 他破产了
Allez viens, sois pas bête
– 来吧,别傻了
J’t’en prie, arrête
– 求你了,停下
J’suis sûr qu’il ne reflète pas
– 我肯定这并没有反映出来
Vraiment ce qu’il est
– 真的是什么

Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面

Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi…
– “”好吧。..

Toi mon beau banlieusard ne te laisse pas chagriner
– 你我英俊的通勤者不让你悲伤
Plus jamais nous n’allons être séparés
– 我们再也不会分开了
Avouez que c’est bizarre de prétendre pouvoir aimer
– 承认假装可以爱很奇怪
L’inconnu et de se laisser chavirer
– 未知让自己倾复

Mais je l’ai vu sourire
– 但我看到他笑了
J’ai vu ses yeux me dire
– 我看到他的眼睛告诉我
Qu’il m’aimerait à mourir
– 他会爱我死
Qu’il me chérirait
– 他会珍惜我
J’ai pu sentir mon cœur
– 我能感觉到我的心
Vibrer à 100 à l’heure
– 以每小时100振动
Et je n’aurai plus peur
– 我不会再害怕了
Quand vous me direz
– 当你告诉我

Non mais qu’est-ce que tu t’embêtes
– 没有,但你在烦什么?
Tu te prends la tête
– 你要把头摘下来
Ce gars-là n’est pas net
– 这家伙不锋利
Et il est fauché
– 他破产了
Allez viens, sois pas bête
– 来吧,别傻了
J’t’en prie, arrête
– 求你了,停下
J’suis sûr qu’il ne reflète pas
– 我肯定这并没有反映出来
Vraiment ce qu’il est
– 真的是什么

Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面

Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面

Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面

Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面

Non mais qu’est-ce que tu t’embêtes
– 没有,但你在烦什么?
Tu te prends la tête
– 你要把头摘下来
Ce gars-là n’est pas net
– 这家伙不锋利
Et il est fauché
– 他破产了
Allez viens, sois pas bête
– 来吧,别傻了
J’t’en prie, arrête
– 求你了,停下
J’suis sûr qu’il ne reflète pas
– 我肯定这并没有反映出来
Vraiment ce qu’il est
– 真的是什么

Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面

Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi bas la vida
– 所以在维达下面
Ainsi…
– “”好吧。..




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın