夢ならばどれほどよかったでしょう
– wie gut wäre es gewesen, wenn es ein Traum gewesen wäre
未だにあなたのことを夢にみる
– ich träume immer noch von dir
忘れた物を取りに帰るように
– wie nach Hause zu gehen, um etwas zu holen, das du vergessen hast.
古びた思い出の埃を払う
– Wischen Sie den Staub alter Erinnerungen ab
戻らない幸せがあることを
– Dass es Glück gibt, das nicht zurückkehrt
最後にあなたが教えてくれた
– endlich hast du mich gelehrt
言えずに隠してた昏い過去も
– ich konnte es dir nicht sagen und versteckte meine schwache Vergangenheit.
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
– ohne dich werde ich für immer im Koma liegen.
きっともうこれ以上傷つくことなど
– es tut bestimmt noch mehr weh.
ありはしないとわかっている
– ich weiß, ich werde nicht.
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
– sogar die Trauer dieses Tages, sogar das Leiden dieses Tages
そのすべてを愛してた あなたとともに
– ich habe alles mit dir geliebt.
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
– Der Geruch von bitterer Zitrone verweilt auf der Brust
雨が降り止むまでは帰れない
– ich kann nicht nach Hause gehen, bis es aufhört zu regnen.
今でもあなたはわたしの光
– Auch jetzt bist du mein Licht
暗闇であなたの背をなぞった
– ich verfolgte deinen Rücken im Dunkeln.
その輪郭を鮮明に覚えている
– Erinnere dich lebhaft an den Umriss
受け止めきれないものと出会うたび
– jedes mal treffe ich etwas, was ich nicht akzeptieren kann, dass
溢れてやまないのは涙だけ
– Das einzige, was nicht aufhören kann zu überlaufen, sind Tränen
何をしていたの 何を見ていたの
– was hast du gemacht? was hast du dir angesehen?
わたしの知らない横顔で
– mit einem Profil, das ich nicht kenne
どこかであなたが今
– Irgendwo bist du jetzt
わたしと同じ様な
– wie ich.
涙にくれ淋しさの中にいるなら
– gib mir Tränen, wenn du einsam bist
わたしのことなどどうか忘れてください
– bitte vergiss mich.
そんなことを心から願うほどに
– in dem Maße, wie ich mir das aufrichtig wünsche
今でもあなたはわたしの光
– Auch jetzt bist du mein Licht
自分が思うより 恋をしていたあなたに
– für dich, der mehr verliebt war, als ich dachte
あれから思うように 息ができない
– ich kann seitdem nicht mehr so atmen, wie ich denke.
あんなに側にいたのに まるで嘘みたい
– es ist, als würdest du mich anlügen, wenn du auf meiner Seite bist.
とても忘れられない それだけが確か
– es ist so unvergesslich. das ist alles sicher.
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
– sogar die Trauer dieses Tages, sogar das Leiden dieses Tages
そのすべてを愛してた あなたとともに
– ich habe alles mit dir geliebt.
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
– Der Geruch von bitterer Zitrone verweilt auf der Brust
雨が降り止むまでは帰れない
– ich kann nicht nach Hause gehen, bis es aufhört zu regnen.
切り分けた果実の片方の様に
– wie eine der geschnittenen Früchte.
今でもあなたはわたしの光
– Auch jetzt bist du mein Licht
Kenshi Yonezu – Lemon Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.